É que essa cena vai levar-te a lugares que não queres ir. | Open Subtitles | أنا أعرف . ولكن هذه الأشياء ستأخذك إلي أماكن لا تريدين الذهاب اليها |
Não, mas a tua vai levar-te direitinho para o inferno! | Open Subtitles | لا، ولكن مركبتك ستأخذك باستقامة نحو الجحيم |
A Beth vai levar-te à corrida de bicicletas, sim? | Open Subtitles | لذا فأن بيث ستأخذك لركوب الدراجة اتفقنا؟ |
Não é onde esteve. É onde te vai levar. | Open Subtitles | ليست المسألة أين كانت، بل إلى أين ستأخذك |
Querido, não queiras saber ao que isto te vai levar. | Open Subtitles | يا عزيزي لا تريد أن تعرف إلى أين ستأخذك |
Este carro leva-te para casa. | Open Subtitles | لذا، هذه السيارة ستأخذك للبيت. الموافقة، شكرا. |
Vai levar-vos para a cidade da noite, onde, finalmente, poderão viver em paz. | Open Subtitles | التى ستأخذك إلى مدينة الليل حيث تعيش فى سلام |
Os miúdos diziam que, se nos apanhasse, nos levaria. | Open Subtitles | اعتاد الأطفال ان يقولوا أن امسكتك ستأخذك بعيدًا |
O abraço dela vai levar-te a locais antigos, onde a vida não existe, nem mesmo o seu embrião. | Open Subtitles | معانقتها ستأخذك لاماكن غابرة حيث لا توجد حياة ولا حتى القليل |
Ela vai levar-te agora, mas não para uma instituição. | Open Subtitles | ستأخذك الآن. لكن ليس إلى منشأة ما. |
Esta senhora simpática, vai levar-te para uma quinta. | Open Subtitles | هذه السيدة اللطيفة ستأخذك للمزرعة |
vai levar-te para um prado verdejante no verão. | Open Subtitles | إنها ستأخذك... إلى مرج خصب ذو شمس عالية حيث تستطيع أن تقع على العشب الناعم |
É difícil planear quando não sabes onde o próximo destacamento vai levar-te. | Open Subtitles | -التخطيط صعب، وأنت لا تعرف الى أين ستأخذك وظيفتك |
O motorista vai levar-te directamente à casa da Miranda. | Open Subtitles | ستأخذك السيارة مباشرةً إلى قصر (ميراندا) |
Despacha-te e acaba essa sandes, a Clinic aqui vai levar-te para o outro quarto e foder o maricas que há em ti. | Open Subtitles | استعجل ، وانه هذه الشطيرة (كلينك) ستأخذك لغرفة أخرى وستخرج الشذوذ منك |
Podias ao menos dizer-me onde a tua próxima missão secreta te vai levar para que possa sonhar contigo? | Open Subtitles | هل تستطيع على الأقل أن تُخبرني أين هي مُهمتك السرية القادمة التي ستأخذك مني لكي أتمكن أن أحلم بك وأنت هُناك؟ |
Diz-me onde a tua próxima missão secreta te vai levar. | Open Subtitles | على الأقل أخبرني أين هي مُهمتك السرية القادمة التي ستأخذك مني |
Tenho a certeza que a tua carreira de entregador de pizza, te vai levar a lugares fantásticos. | Open Subtitles | لمعلوماتك فقط أن مهنة توصيل طلبات الــ"بيتزا" ستأخذك إلى أماكن مُثيرة |
O carro leva-te por uma ponte. | Open Subtitles | ستأخذك السيارة عبر أحد الجسور. |
Se a Sherry se afundar, leva-te atrás. | Open Subtitles | الآن (شيرى) قالت أنها اذا فشلت ستأخذك معها |
A Hilary vai levar-vos ao melhor clube de LA. | Open Subtitles | (ستأخذك (هيلاري) أنت و(هيلين (إلى أفضل ملهى في (لوس أنجلوس |
A história conta que se um Sher'mau aparece no momento da morte... ela nos levaria à sua casa nas estrelas. | Open Subtitles | الرواية تقول إذا ظهر شيرمو عند لحظة الموت ستأخذك معها الى مسكنها في النجوم |