vais começar a deixar-me de fora, a falar com a tua namorada e se algo correr mal, vou sozinho à conferência de mortalidade. | Open Subtitles | ستبدأ في إقصائي، والذهاب من خلفي لخليلتكَ ولو وقع خطأ ما، ستتركني أواجه لجنة المحاسبة وحدي |
vais começar a rever o teu trabalho e futuramente o dos teus residentes, caso contrário, serás como eu, a ter de pedir desculpa a uma família que me odeia quase tanto quanto eu me odeio agora. | Open Subtitles | ستبدأ في التحقق مرتين من عملك، ومن عمل المقيمين لديك عندما يحين ذلك الوقت، لأنه إن لم تفعل ذلك، ستكون مثلي، |
vais começar a arranjar prostitutas e a matá-las. | Open Subtitles | ستبدأ في إقلال العاهرات و قتلهن |
Os computadores começarão a pensar, E as pessoas deixarão de o fazer. | Open Subtitles | الحواسب والبرامج ستبدأ في التفكير وسيتوقف الناس عن التفكير |
Os órgãos começarão a falhar porque precisam de oxigénio para sobreviver. | Open Subtitles | وبعدها أعضاؤه ستبدأ في الفشل لأنها في حاجة للأوكسجين كي تعيش. |
Começa em cinco semanas, os mercenários estão a postos. | Open Subtitles | ستبدأ في خلال 5 أسابيع القتلة مستعدون |
Pronto, dentro de instantes vai começar a fazer efeito. | Open Subtitles | حسنا، ستبدأ في التخدير في بضع دقائق فقط. |
A cerimónia deve começar a qualquer momento. | Open Subtitles | مرسام الزفاف ستبدأ في أية لحظة |
Por isso, se vais começar a disparatar como um louco como é costume... por causa da merda de um casaco, fica com ele... porque eu prefiro ficar gelada a ter de ouvir essa porra outra vez. | Open Subtitles | فإذا كنت ستبدأ في إحدى نوبات الصراخ اللعينة المتحكمة المهووسة عن المعطف اللعين فخذه عليك اللعنة لأنني أفضل أن أتجمد كاللعنة على سماع هذا الكلام اللعين ثانية |
vais começar a andar de bicicleta sem capacete? | Open Subtitles | هل ستبدأ في ركوب دراجتك بدون خوذة؟ |
Quando vais começar a falar? | Open Subtitles | بن متى أنت ستبدأ في الكلام ؟ |
É isso o que agora vais começar a comprar? | Open Subtitles | أهذا ما ستبدأ في شرائه الآن ؟ |
vais começar a cantar? | Open Subtitles | هل ستبدأ في غناء الأغنية ؟ |
E agora vais começar a dizer que contigo sempre há mais do que os olhos podem ver. | Open Subtitles | والآن ستبدأ في التحدث معي عن كيفية حدوث هذا معك ، هُناك دوماً أكثر من نظرات الأعين ! |
Os efeitos maiores começarão a qualquer altura. | Open Subtitles | التأثيرات الأكبر ستبدأ في أيّ يوم الآن. |
Ou as pessoas começarão a morrer. | Open Subtitles | أو الناس ستبدأ في الموت. |
Começa em Nárnia. | Open Subtitles | ستبدأ في نآرنيا |
- Começa em setembro. | Open Subtitles | ستبدأ في سبتمبر |
vai começar a ter grandes hemorragias gastrointestinais, lesões na pele, sangramento da boca e do nariz. | Open Subtitles | ستبدأ في النزيف المعوى تقشر الجلد ونزيف من الانف والفم |
Alguém vai começar a falar, caso contrário, a minha imaginação vai começar a fluir. | Open Subtitles | هل سيبدأ شخص ما في التحدث لإنه خلاف ذلك مُخيلتي ستبدأ في تخيل أمور ما |
Então quando o seu cérebro se acostumar com esse chip, deve começar a ver cada vez mais fora do seu olho normal. | Open Subtitles | لذلك عندما يتعوّد الدماغ على وجوّد تلكَ الرُقاقة في ذلك المكان... ستبدأ في الرؤيّة بكل وضوح تدّريجيّاً. |