Se vais ficar aqui, é melhor teres mais cuidado contigo. | Open Subtitles | إذا كنت ستبقى هنا تتعود على طريقة العيش بنفسك |
Os médicos ainda não sabem quanto tempo ela vai ficar aqui. | Open Subtitles | الطبيب ما زال لا يعلم كم من الوقت ستبقى هنا |
Ela vai ficar aqui até que verifiquemos o álibi. | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى نتأكد من حجّه غيابها حجّه؟ |
Fazemos assim. A senhora fica aqui, e você traz o dinheiro em uma hora. | Open Subtitles | اليك الاتفاق، هي ستبقى هنا وانت ستذهب لإحضار المال وتعود في خلال ساعة |
Falei com ela para "nos" deixar ir. Tu Ficas aqui. | Open Subtitles | لقت تحدث معها حول تركنا نذهب أنت ستبقى هنا |
Fique aqui e cale-se. Tenho de ver o que se passa antes de o deixar filmar. | Open Subtitles | انت ستبقى هنا وتلزم الصمت ,عليّ أن أذهب ومعرفة ما يجري قبل أن أسمح لك بالتصوير في أي مكان |
JJ ficará aqui com vocês. Qualquer novidade, ligamos. | Open Subtitles | جي جي ستبقى هنا معكم سنتصل بحال حصول مستجدات |
Vais ficar por cá, ou depois voltas? | Open Subtitles | هل ستبقى هنا أم ستعود لكردستان؟ |
Senta-te, porque vais ficar aqui mais algum tempo. | Open Subtitles | تعال إلى هنا. اجلس وارتح. أنت ستبقى هنا لمدة. |
Leva o bebé contigo. Mahtob pode ficar aqui comigo. | Open Subtitles | خذي هذا الطفل معك ماهتوب ستبقى هنا معي |
Tu vais ficar aqui a procurar trabalho enquanto ela te põe a fazer coisas por ela? | Open Subtitles | وماذا أنت ستبقى هنا وتحاول إيجاد عمل بينما هي تركض وراءك لتقوم باشياء لها |
Bem, podes acabar por ficar aqui muito tempo. | Open Subtitles | إذاً ستبقى هنا لوقت كثير حتى بقية حياتك. |
Não, vais ficar aqui, porque fazes parte desta família. | Open Subtitles | لا، ستبقى هنا لأنّك فرد من هذه العائلة |
Se a Natalie Kimpton ficar aqui a noite toda com o Ryan Casdale, | Open Subtitles | إن كانت ناتالي كمبتون ستبقى هنا كل الليل برفقة راين كاسديل |
Então ela fica aqui. | Open Subtitles | ستبقى هنا ، كل ما لدينا عن القنبلة النووية تفجر |
Perfeito. A equipe 2 fica aqui. | Open Subtitles | و الفرقه الثانيه ستبقى هنا و تخرج مع المارينز |
Não podemos perder a maré ou Ficas aqui preso mais um dia. | Open Subtitles | لا أريد أن نفقد المد والجزر وإلا ستبقى هنا ليوم آخر |
Em troca, Ficas aqui connosco até a batalha terminar... e ajudas-me a identificar Spartacus. | Open Subtitles | عند عودتنا ستبقى هنا معنا إلى ما بعد المعركة و تساعدني في التعرف على سبارتاكوس |
- Fique aqui. Eu vou lá ver. - Nem pensar. | Open Subtitles | أنت ستبقى هنا , و سأتحقق من هذا لا محالة |
Mamãe ficará aqui até que Phil e eu nos acomodemos. | Open Subtitles | الأمّ ستبقى هنا حتى فل وl يصبحان مستقرا. |
Vai ficar por cá? | Open Subtitles | - هل ستبقى هنا انها عطلة الربيع ستبقى هنا طوال الاسبوع |
Bem, já que vais ficar cá algum tempo, temos de te arranjar um nome. | Open Subtitles | حسنًا، يفترض أن يكون لديك إسم، إذ كنت ستبقى هنا لفترة من الوقت |
Porque é que ficarias aqui se o Jamal nem sequer será o Presidente? | Open Subtitles | لما ستبقى هنا إن لم يكن (جمال) رئيساً حتى؟ |