Ela é cuidadosa. Vai mantê-lo como garantia para sair do espaço aéreo americano. | Open Subtitles | إنّها شديدة الحذر، ستبقيه كضمان للخروج من المجال الجوي الأمريكي. |
Vai mantê-lo porque é um namoradeiro? | Open Subtitles | ستبقيه معنا لأنه زير نساء؟ |
Este feitiço de conservação pode mantê-lo neste estado um pouco mais. Dá-nos tempo para encontrar o Pan. | Open Subtitles | تعويذة الحفظ ستبقيه على حالته لفترة أطول، ممّا يوفّر لنا وقتاً للوصول إلى (بان) |
Se ficar com ele, Michael, vai ser responsável por ele. | Open Subtitles | - اا كنت ستبقيه يا مايكل سأجعلك مسؤولاً عنه |
Digamos que descobri uma coisa sobre uma pessoa e digamos que ela vai ficar com isso. | Open Subtitles | اكتشفت شيء عن احد ما فلنقل ستبقيه |
Extracto de ópio. Deve mantê-lo sedado. | Open Subtitles | صبغة الأفيون ستبقيه مخدَرًا |
Vai mantê-lo ali indefinidamente? | Open Subtitles | هل ستبقيه هناك للأبد؟ |
-Vais mantê-lo por lá? | Open Subtitles | -هل ستبقيه معك؟ |
- Queres mantê-lo aqui? - Sim, por alguns dias. | Open Subtitles | -هل ستبقيه هنا ؟ |
- A Riley vai mantê-lo a salvo. | Open Subtitles | -رايلي" ستبقيه في أمان" |
Vai mantê-lo ocupado. | Open Subtitles | ستبقيه مشغولا |
Conversa diferente. Ela vai ficar com ele? | Open Subtitles | حديث آخر, هل ستبقيه ؟ |
Vais ficar com isso na puta da boca, não vais? | Open Subtitles | ستبقيه بفمك، أليس كذلك؟ |