"ستبكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • chorar
        
    • chora
        
    • choras
        
    • chorado
        
    Aposto que vais chorar como uma menina ao fim de duas milhas. Open Subtitles وأظن أنك ستبكي مثل الفتيات بعد الميل الثاني
    Deus, que bebé chorão! Vais chorar o dia todo, bebézinho? Open Subtitles يا الهي ماهذا الطفل البكاء هل ستبكي طول اليوم ايها الطفل البكاء
    Pois, mas aposto que se fizesse, ias chorar, porque a amas. Open Subtitles أجل، لكن أراهن لو انها فعلت ستبكي لأنك تحبها
    Meninas, estas intervenções nunca são pêra doce, portanto preparem-se para ela chorar. Open Subtitles حسناً التطفل لم يكن أبداً جميلاً لذا فحافظوا على قوتكن لأنها ستبكي على الأرجح
    Há uma mulher no 3º andar que chora por estes ombros. Open Subtitles هنالك امرأه في الدور الثالث التي ستبكي على هذي الاكتاف.
    Vais chorar a noite toda pela mamã e pelo papá, ou trouxeste a chupeta? Open Subtitles هل ستبكي في الليل عندما تفكر في ابيك وامك هل احضرت دميتك؟
    E agora nem posso terminar com ela, ela ficará com o coração partido e vai chorar... Open Subtitles والآن انا حتى لا استطيع الانفصال عنها ستصبح مكسورة القلب .. ستبكي ..
    Ah, sim, vais chorar, vais chorar bebezinho? Open Subtitles نعم، هل ستبكي؟ هل ستبكي أيها الطفل المدلل؟
    Se irás caminhar como um homem... ou chorar como um maricas no caminho para o corredor da morte? Open Subtitles إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام.
    Querido pai, poderás chorar, ao saberes das minhas aventuras com estes homens incríveis. Open Subtitles أبي العزيز، ربما ستبكي قليلاً عندما تسمع مغامراتي مع هؤلاء الأشخاص الطيبون
    Ela só vai chorar e dizer o quanto tentou, mas nada resultou porque todos estão contra ela. Open Subtitles ستبكي و حسب و تقـول كم حـاولت جـاهدة لـكن لا شيء يجدي أبدا لأن الجميـع ضدهـا
    Ela vai ficar tão contente de me ver, acho que vai chorar. Open Subtitles إنها ستتأثر لرؤيتي كثيراً إنها ستبكي على الأرجح
    Se irás caminhar como um homem... ou chorar como um maricas no caminho para o corredor da morte? Open Subtitles إنه يتسائل إن كنت سوف تسير كرجل أم ستبكي كالجبان في طريقك إلى للإعدام.
    Para, Cal. Vai chorar toda a vida? Open Subtitles توقف، يا كال ستبكي لبقية حياتك؟
    Se você vai começar a chorar, sente no carro. Open Subtitles إذا كنت ستبكي فقط امكث بالسيارة
    Ela vai chorar de alegria quando eu lhe contar isto. Open Subtitles ستبكي من الفرح عندما أخبرها ذلك
    Se meto a mão na sua cara, vai chorar como nunca antes! Open Subtitles عندما أنتهي منك ستبكي بكاءً عسيراً
    - Não vais chorar para o teu pai quando te esborrachar a tua cara. Open Subtitles أنت ستبكي عند أبيك عندما أحطم وجهك
    O Ranbeer disse que se terminasse com ela, ela iria chorar. Open Subtitles قال رانبير انه اذا انفصل عنها ستبكي
    Deitamo-la e chora. Open Subtitles اذا وضعتها الى الاسفل ثم ستبكي.
    Vês como choras? ! Que grande homem me saíste! Open Subtitles رأيت, كنت ستبكي أنت رجل كبير الآن, صحيح ؟
    Ou então foi o meu funeral, onde terias chorado baba e ranho se não tivesse lá estado, a prometer que ficaria contigo. Open Subtitles ،أو ربّما كانت جنازتي حيث كنت ستبكي حتى تجف دموعك لولا وجودي هناك وعاداً إياك أن أبقى معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus