Esquece os seis meses. Vou morrer daqui a seis semanas. | Open Subtitles | عندها سأنسى امر السته اشهر سأموت خلال ستة اسابيع |
Mesmo se a Lei passar seis semanas com a mulher de César? | Open Subtitles | حتى ولو قضى القانون ستة اسابيع مع زوجة القيصر ؟ |
A estreia está marcada nos cinemas para daqui a seis semanas. | Open Subtitles | نحن ملزمين،بعد ستة اسابيع سيعرض بكل انحاء البلاد. |
Já passaram seis semanas. Não há notícias da velha mula. | Open Subtitles | ستة اسابيع حتى الان و لم نسمع عن البغل العجوز |
Mas estamos no Egipto há seis semanas e o Nilo está a descer. | Open Subtitles | و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض |
Dentro de seis semanas, estarás divorciado e serás, possivelmente, o próximo Secretário de Estado. | Open Subtitles | ستة اسابيع تكونوا مطلق. وربما وزير الخارجية المقبل |
Dentro de seis semanas é ela que é a rainha do baile. | Open Subtitles | سيجري انتخابها بعد ستة اسابيع ملكة حفلة التخرّج |
Há seis semanas, a Sra. Marshall veio ao banco e pediu-me que levantasse uma grande soma da sua conta. | Open Subtitles | منذ ستة اسابيع مضت, حضرت السيدة مارشال الى مكتبى, وطلبت منى سحب, |
Queres que reestabeleça o meu disfarce? Demora pelo menos seis semanas. | Open Subtitles | تريدنى ان ادخل بغطاء مع والد هذا يجتاج الى ستة اسابيع |
Estou aqui à seis semanas, e não é tão mau. | Open Subtitles | اننى هنا منز ستة اسابيع و ان هنا ليس بسئ |
Vamos estender a sua licença médica por mais seis semanas, e então veremos o que fazer para voltar ao terreno... | Open Subtitles | ستة اسابيع أخرى وبعد ذلك سننظر حول إعادتك للعمل هل سأعلم بالوقت |
Vamos estender a sua licença médica por mais seis semanas, e então veremos o que fazer para voltar ao terreno... | Open Subtitles | وسوف نمدد اجازتك الطبيه ستة اسابيع أخرى وبعد ذلك سننظر حول إعادتك للعمل |
seis semanas a correr à chuva no Forte Benning. Quem me dera fazer isso outra vez. | Open Subtitles | ستة اسابيع من الركض حول فورت بيننغ فى المطر ، اتمنى لو كان بامكانى تكرار الامر |
O impacto foi há seis semanas, na mesma altura em que saíste da zona fantasma. | Open Subtitles | انها أثرت منذ ستة اسابيع ، الحدث في وقت قريب كان السقوط في المنطقة الوهمية. |
Conhecemo-nos não Hotel Creon, em Paris, há apenas seis semanas. | Open Subtitles | لقد مر فقط ستة اسابيع علي اول لقاء لنا في فندق كريون في باريس |
Agora o negócio está sempre nas revistas, assim temos tudo reservado para seis semanas. | Open Subtitles | والان ذلك المحل اصبح يدخل ميزانية جيدة في ستة اسابيع |
Só pode atender daqui a seis semanas. | Open Subtitles | اقرب وقت يمكن له رؤيتك به بعد ستة اسابيع |
Fico-te agradecido, mas a minha avaliação psiquiátrica só é daqui a seis semanas. | Open Subtitles | انت تعرف,انا اقدر هذا, لكن انا لم اضع نفسيا لهذا لمدة ستة اسابيع. |
Bem, há seis semanas atrás, houve uma festa no centro juvenil. | Open Subtitles | جسنا قبل ستة اسابيع كانت حفله في الفناء الخلفي في مركز الشباب |
Ouvindo esta gravação de alta fidelidade, pode falar fluentemente em menos de seis semanas. | Open Subtitles | من خلال الاستماع لهذه الأشرطه الطويله ، يمكنك التحدث بطلاقة في اقل من ستة اسابيع. |