"ستة اشهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • seis meses
        
    O que significa, que esta água esteve correndo nos últimos seis meses. Open Subtitles مما يعني أن الماء الذي يتسرب هنا منذ فترة ستة اشهر
    Ela não tinha nenhuma esperança, talvez seis meses de vida. Open Subtitles ليس لديها امل كبير انهم مجرد ستة اشهر لتعيشها
    Quando eu tinha um ano, fomos para a casa da minha avó e pedimos-lhe para nos dar abrigo durante seis meses. Open Subtitles عندما كان عمري سنة واحدة جدتي اخبرت ابى ان ننتقل الى مكان آخر فطلبو منها ان تمهلهم ستة اشهر
    seis meses ou até um dos dois deixar de se divertir. Open Subtitles ستة اشهر او حتى احد ما يتوقف عن الشعور بالمتعة
    Não percebo porque a administração exige essa asneira a cada seis meses. Open Subtitles انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر
    Deixo-te sozinho durante seis meses e é isto que acontece? Open Subtitles لقد تركتك لوحدك لمدة ستة اشهر وهذا ماذا حصل؟
    Isto saiu há seis meses, e está hoje a ter uma força inacreditável na Alemanha. TED وهذا ما خرجنا به خلال ستة اشهر وهو ينتشر بنطاق واسع في المانيا اليوم
    Porque após uns seis meses a falar sobre o mesmo assunto, acho que ele finalmente se apercebeu que a minha história de pénis era mesmo a sério. TED لأنه بعد ستة اشهر من الحديث حول هذا, اعتقد أنه اخيراً لاحظ انني جادة بالفعل حول معضلة العضو التناسلي الذكري.
    seis meses depois, chegaram os resultados: era ineficaz. TED وبعد ستة اشهر جاءت النتائج من دون اي تقدم
    Se tivéssemos que ferver água para conseguir o mesmo efeito da evapotranspiração, precisaríamos de seis meses de toda a capacidade mundial de geração de energia. TED واذا اردنا غلي الماء للحصول على نفس الكمية من الماء المبخر, سنحتاج ستة اشهر من اجمالي استطاعة توليد الطاقة للعالم كله.
    seis meses depois, no lado direito, vemos a mesma uretra restaurada. TED ثم, بعد ستة اشهر , على اليمين ترون القناة البولية المعاد هندستها.
    Durante seis meses, ele trabalhou na minha pastelaria. Open Subtitles و لذا يعمل فى متجرى للحلويات منذ ستة اشهر
    Concebeu a criança há seis meses. No 19ë dia de Tishri. Open Subtitles لقد حملت به منذ ستة اشهر في التاسع عشر من شهر تشرين
    Agora está acabado. Anda por aí há seis meses sem fazer nada. Open Subtitles الان هو مقضى عليه اعنى فهو يتسكع منذ ستة اشهر لا يفعل شىء
    Não os enterrámos no Chez Bang, há seis meses? Open Subtitles الم نخرب لهم المسرح منذ ستة اشهر مضت
    Cá em cima são de hidrogénio o seu laboratório verteu trítio, que levei os últimos seis meses a tentar limpar. Open Subtitles يوجد في الاعلى قنابل هايدروجينية حيث يتسرب منا حاليا وللآن، وبعد ستة اشهر وانا انظف فيه
    Tinha-a perdido havia seis meses. Uma jovem sem-abrigo... Open Subtitles لقد مرت ستة اشهر منذ ان فقدتها فتاة مشردة
    Bem, nós temos mais seis meses... e o Barry teve que forçar para conseguir. Open Subtitles امامنا ستة اشهر و سيضغط بارى فى هذه الفترة
    É um rapaz, está aqui há seis meses, está com tanta tusa que até um buraco na parede fodia! Open Subtitles انه شاب وهناك ستة اشهر عليه ان يقضيها هنا انه حقا مضاجع ممتاز انه يستطيع مضاجعة ثقب بالجدار
    Tens de me deixar fazê-lo. Estive seis meses nesta casa, porra. Open Subtitles عليك ان تدعني افعل ذلك لكنت كنت بهذا المنزل ستة اشهر لعينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus