O que significa, que esta água esteve correndo nos últimos seis meses. | Open Subtitles | مما يعني أن الماء الذي يتسرب هنا منذ فترة ستة اشهر |
Ela não tinha nenhuma esperança, talvez seis meses de vida. | Open Subtitles | ليس لديها امل كبير انهم مجرد ستة اشهر لتعيشها |
Quando eu tinha um ano, fomos para a casa da minha avó e pedimos-lhe para nos dar abrigo durante seis meses. | Open Subtitles | عندما كان عمري سنة واحدة جدتي اخبرت ابى ان ننتقل الى مكان آخر فطلبو منها ان تمهلهم ستة اشهر |
seis meses ou até um dos dois deixar de se divertir. | Open Subtitles | ستة اشهر او حتى احد ما يتوقف عن الشعور بالمتعة |
Não percebo porque a administração exige essa asneira a cada seis meses. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر |
Deixo-te sozinho durante seis meses e é isto que acontece? | Open Subtitles | لقد تركتك لوحدك لمدة ستة اشهر وهذا ماذا حصل؟ |
Isto saiu há seis meses, e está hoje a ter uma força inacreditável na Alemanha. | TED | وهذا ما خرجنا به خلال ستة اشهر وهو ينتشر بنطاق واسع في المانيا اليوم |
Porque após uns seis meses a falar sobre o mesmo assunto, acho que ele finalmente se apercebeu que a minha história de pénis era mesmo a sério. | TED | لأنه بعد ستة اشهر من الحديث حول هذا, اعتقد أنه اخيراً لاحظ انني جادة بالفعل حول معضلة العضو التناسلي الذكري. |
seis meses depois, chegaram os resultados: era ineficaz. | TED | وبعد ستة اشهر جاءت النتائج من دون اي تقدم |
Se tivéssemos que ferver água para conseguir o mesmo efeito da evapotranspiração, precisaríamos de seis meses de toda a capacidade mundial de geração de energia. | TED | واذا اردنا غلي الماء للحصول على نفس الكمية من الماء المبخر, سنحتاج ستة اشهر من اجمالي استطاعة توليد الطاقة للعالم كله. |
seis meses depois, no lado direito, vemos a mesma uretra restaurada. | TED | ثم, بعد ستة اشهر , على اليمين ترون القناة البولية المعاد هندستها. |
Durante seis meses, ele trabalhou na minha pastelaria. | Open Subtitles | و لذا يعمل فى متجرى للحلويات منذ ستة اشهر |
Concebeu a criança há seis meses. No 19ë dia de Tishri. | Open Subtitles | لقد حملت به منذ ستة اشهر في التاسع عشر من شهر تشرين |
Agora está acabado. Anda por aí há seis meses sem fazer nada. | Open Subtitles | الان هو مقضى عليه اعنى فهو يتسكع منذ ستة اشهر لا يفعل شىء |
Não os enterrámos no Chez Bang, há seis meses? | Open Subtitles | الم نخرب لهم المسرح منذ ستة اشهر مضت |
Cá em cima são de hidrogénio o seu laboratório verteu trítio, que levei os últimos seis meses a tentar limpar. | Open Subtitles | يوجد في الاعلى قنابل هايدروجينية حيث يتسرب منا حاليا وللآن، وبعد ستة اشهر وانا انظف فيه |
Tinha-a perdido havia seis meses. Uma jovem sem-abrigo... | Open Subtitles | لقد مرت ستة اشهر منذ ان فقدتها فتاة مشردة |
Bem, nós temos mais seis meses... e o Barry teve que forçar para conseguir. | Open Subtitles | امامنا ستة اشهر و سيضغط بارى فى هذه الفترة |
É um rapaz, está aqui há seis meses, está com tanta tusa que até um buraco na parede fodia! | Open Subtitles | انه شاب وهناك ستة اشهر عليه ان يقضيها هنا انه حقا مضاجع ممتاز انه يستطيع مضاجعة ثقب بالجدار |
Tens de me deixar fazê-lo. Estive seis meses nesta casa, porra. | Open Subtitles | عليك ان تدعني افعل ذلك لكنت كنت بهذا المنزل ستة اشهر لعينه |