"ستة سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • seis anos
        
    Uma farda até aos tornozelos, porque tinha de durar seis anos. TED لبس المدرسة يصل الى الكاحلين لأنه استعمل لمدة ستة سنوات
    Fiz seis anos de psicanálise e fingia estar equilibrada. Open Subtitles وقضيت ستة سنوات في التحليل وتظاهرت بأنني عاقلة
    Nos seis anos seguintes, o Oliver deitou mãos à obra. Open Subtitles خلال ستة سنوات اوليفر نجح , أصبح شريك كبير
    James, lembra-se de, há seis anos, ter um número de telefone? Open Subtitles جيمس اتتذكر ذلك الرقم الذى كان معك منذ ستة سنوات
    O médico trabalhou nele. seis anos depois, ele é um menino gênio. Open Subtitles قام الدكتور بالعمل عليه بعد ستة سنوات ، أصبح ولداً عبقرياً
    - A Claire foi-se embora de Edgemont há... - seis anos! Open Subtitles كلير ، لم تكن في المدينة ،، منذ ستة سنوات
    Em seis anos, o exército dos EUA é racialmente integrado. Open Subtitles و في خلال ستة سنوات يُدمج الجيش الأمريكي عرقياً.
    Nos primeiros seis anos nós estivemos todos juntos, foste um pai fantástico. Open Subtitles اول ستة سنوات نحن كنا جميعاً معاً انت كنت اب عظيم
    seis anos que pesco aqui e não apanhei nada. Open Subtitles أتمازحينني؟ أنا لم أصطاد شيئاً هنا منذ ستة سنوات
    Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de máxima segurança durante seis anos. TED لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات
    seis anos atrás comecei a escrever sobre mulheres empreendedoras durante e depois de conflitos. TED منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات
    Em cinco ou seis anos, têm uma floresta, o solo está enriquecido e a aldeia está salva. TED وفي غضون ستة سنوات أصبحت لديهم غابة فالتربة أصبحت غنية والقرية أنقذت
    Mas se a dor persiste ao fim de seis meses ou de seis anos, é porque esses circuitos estão a produzir uma dor que já não nos ajuda. TED لكن اذا كنت في ألم متواصل خلال فترة ستة أشهر أو ستة سنوات هذا بسبب أن الدوائر التي تنتج الألم لم تعد تساعدك
    Saí na primeira página do jornal da minha cidade que distribuíra durante seis anos. TED فانا قد تصدرت صحيفة الحي التي كنت اوزعها طيلة ستة سنوات
    Lançámos o projeto com o meu colega Andre Borschberg há seis anos. TED فقد قمنا انا وزميلي اندري بورسشبيريغ ببدأ هذا المشروع منذ ستة سنوات
    Ao fim de seis anos neste buraco, nós também seríamos excêntricos. Open Subtitles بعد ستة سنوات فى هذه البقعة لابد وان نصبح غريبو الأطوار
    Foi substituído por um órfão de seis anos e enviado para o estrangeiro. Open Subtitles هو أستبدله بطفل بعمر ستة سنوات من الملجئ وسافر الى الخارج
    O último registo é de uma venda à Far Eastern, há seis anos. Open Subtitles لقد تم بيع السجل الاخير لمستثمر من الشرق الاوسط قبل ستة سنوات
    seis anos é muito tempo. Tenho de voltar este ano. Open Subtitles إن ستة سنوات فترة طويلة لابد أن أعود هذه السنة
    Estás a cantar musicas para miúdos de seis anos com bonecos que não são engraçados. Open Subtitles أنت تؤدي تلك الأغنية منذ ستة سنوات وذلك غير مضحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus