Uma farda até aos tornozelos, porque tinha de durar seis anos. | TED | لبس المدرسة يصل الى الكاحلين لأنه استعمل لمدة ستة سنوات |
Fiz seis anos de psicanálise e fingia estar equilibrada. | Open Subtitles | وقضيت ستة سنوات في التحليل وتظاهرت بأنني عاقلة |
Nos seis anos seguintes, o Oliver deitou mãos à obra. | Open Subtitles | خلال ستة سنوات اوليفر نجح , أصبح شريك كبير |
James, lembra-se de, há seis anos, ter um número de telefone? | Open Subtitles | جيمس اتتذكر ذلك الرقم الذى كان معك منذ ستة سنوات |
O médico trabalhou nele. seis anos depois, ele é um menino gênio. | Open Subtitles | قام الدكتور بالعمل عليه بعد ستة سنوات ، أصبح ولداً عبقرياً |
- A Claire foi-se embora de Edgemont há... - seis anos! | Open Subtitles | كلير ، لم تكن في المدينة ،، منذ ستة سنوات |
Em seis anos, o exército dos EUA é racialmente integrado. | Open Subtitles | و في خلال ستة سنوات يُدمج الجيش الأمريكي عرقياً. |
Nos primeiros seis anos nós estivemos todos juntos, foste um pai fantástico. | Open Subtitles | اول ستة سنوات نحن كنا جميعاً معاً انت كنت اب عظيم |
Há seis anos que pesco aqui e não apanhei nada. | Open Subtitles | أتمازحينني؟ أنا لم أصطاد شيئاً هنا منذ ستة سنوات |
Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de máxima segurança durante seis anos. | TED | لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات |
Há seis anos atrás comecei a escrever sobre mulheres empreendedoras durante e depois de conflitos. | TED | منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات |
Em cinco ou seis anos, têm uma floresta, o solo está enriquecido e a aldeia está salva. | TED | وفي غضون ستة سنوات أصبحت لديهم غابة فالتربة أصبحت غنية والقرية أنقذت |
Mas se a dor persiste ao fim de seis meses ou de seis anos, é porque esses circuitos estão a produzir uma dor que já não nos ajuda. | TED | لكن اذا كنت في ألم متواصل خلال فترة ستة أشهر أو ستة سنوات هذا بسبب أن الدوائر التي تنتج الألم لم تعد تساعدك |
Saí na primeira página do jornal da minha cidade que distribuíra durante seis anos. | TED | فانا قد تصدرت صحيفة الحي التي كنت اوزعها طيلة ستة سنوات |
Lançámos o projeto com o meu colega Andre Borschberg há seis anos. | TED | فقد قمنا انا وزميلي اندري بورسشبيريغ ببدأ هذا المشروع منذ ستة سنوات |
Ao fim de seis anos neste buraco, nós também seríamos excêntricos. | Open Subtitles | بعد ستة سنوات فى هذه البقعة لابد وان نصبح غريبو الأطوار |
Foi substituído por um órfão de seis anos e enviado para o estrangeiro. | Open Subtitles | هو أستبدله بطفل بعمر ستة سنوات من الملجئ وسافر الى الخارج |
O último registo é de uma venda à Far Eastern, há seis anos. | Open Subtitles | لقد تم بيع السجل الاخير لمستثمر من الشرق الاوسط قبل ستة سنوات |
seis anos é muito tempo. Tenho de voltar este ano. | Open Subtitles | إن ستة سنوات فترة طويلة لابد أن أعود هذه السنة |
Estás a cantar musicas para miúdos de seis anos com bonecos que não são engraçados. | Open Subtitles | أنت تؤدي تلك الأغنية منذ ستة سنوات وذلك غير مضحك |