Ela vai dar à luz, Josh, não ser sovada. | Open Subtitles | إنها ستلد , جوش ليست ستتعرض للضرب العنيف |
Apostas em como este carregamento vai ser atacado? | Open Subtitles | هل تراهن على أن هذه الحمولة ستتعرض للهجوم؟ |
Se isto falhar, a vida de alguém de quem gosto muito vai estar em perigo. | Open Subtitles | إن فشلت المحاولة، فإن حياة أحد أحفل به بعمق ستتعرض للخطر |
É provável que as nossas tecnologias modernas possam ser danificadas como casas de praia durante um furacão. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن تقنياتنا الحديثة ستتعرض للهجوم كما تتعرض المنازل على شاطئ البحر إلى الإعصار |
Sabes que vais ser morto mal passares por aquela porta. | Open Subtitles | تعرف أنك ستتعرض لإطلاق النار حالما تخرج من الباب |
A Intel disse que a nossa folha de cálculo poderia ter um erro uma vez em cada 27 000 anos. | TED | وقد ذكرت إنتل بأن معدل جداولك ستتعرض الى خلل مرة كل 27000 عام. |
Tem 5 segundos ou um monte de fogo vai até si. | Open Subtitles | لديك خمس ثوني وإلا ستتعرض للمشاكل في طريقك |
Estatisticamente, se forem assassinados, o vosso assassino vai ser alguém que conhecem. | Open Subtitles | إحصائيا ، إن كنت ستتعرض للقتل ... قاتلك سيكون شخصا تعرفه |
O animal de estimação vai novamente à faca. | Open Subtitles | يبدو أن حيوانتنا الاليفة ستتعرض لعملية جراحية مجدداً |
Bem, então ela vai entrar em choque, porque para alguém falido, tens uma vida mesmo muito boa. | Open Subtitles | حسناً إذن ستتعرض لصدمة لأنه بالنسبة لشخص مفلس، أنتَ تعيش بسكن جيد حقاً |
Se não sai daqui nem sonha o que vai sofrer. | Open Subtitles | وإلا ستتعرض للأذي بشكل لا تتخيله |
Este caso vai ser julgado nos 'media'... o Hopper não deve ter recebido o pacote, ainda. | Open Subtitles | ستتعرض هذه القضية للمحاكمة إعلاميا... لا ينبغي لهوبر الحصول على الطرد بعد, إنه مهم. |
A minha identidade é um segredo bem guardado que apenas alguns conhecem, e se for divulgada, vai colocar em perigo a minha família, os meus amigos, e vai encorajar os meus inimigos a retaliarem por intermédio deles. | Open Subtitles | كانت شخصيتي محدودة على قلة من الناس وإذا انكشفت، ستتعرض عائلتي للخطر... وأصدقائي وستشجع أعدائي... |
A Zayday deveria ter considerado o facto de que ela iria ser raptada antes de me traír. | Open Subtitles | زايداي يجب عليها أن تأخذ في إعتبارها حقيقة أنها كانت ستتعرض للخطف قبل أن تخونني |
ser trans significa ser atacado diariamente devido a pressupostos errados. | TED | كونك متحولًا يعني أنك ستتعرض إلى هجوم من المفاهيم الخاطئة يوميًا |
Era preciso ter gosto pelo drama, e ser muito, muito rápido. | TED | و كان عليك ان تتحضر للدراما التي ستتعرض لها و ان تكون سريعا للغاية |
Não é a família dela que está em perigo, Tommy. | Open Subtitles | " ليست عائلتها التي ستتعرض للمخاطر يا " تومي |
Lembras-te de termos dito que nenhum dos estudantes era espião, pois se sim, isso poria em risco as vidas dos outros três, que não eram? | Open Subtitles | على أن لا أحد من الطلاب كان جاسوسا لأنه إذا كان أحدهمِ جاسوسا، عندها ستتعرض للخطر حياة الثلاثة الآخرين مَنْ الجواسيس؟ |