Se a Sue souber, você vai receber um chute invisível nas bolas. | Open Subtitles | إذا علمت سو بذلك , ستتلقى منها ضربات خفية في خصيتاك |
vai receber a orientação que necessita... para se tornar num cidadão produtivo, e compreender... | Open Subtitles | ستتلقى التوجيه الذي تحتاجه من أجل أن تصبح مواطناً جيداً وتفهم أن |
Escreva a sua password da conta e em 90 segundos receberá confirmação de uma transferência electrónica na quantia de três milhões de dólares | Open Subtitles | أدخل رقمك السري لحسابك وفي غضون 90 ثانية ستتلقى تأكيد على التحويل الإلكتروني بمبلغ 3 مليون دولار |
Quem for viajar, receberá créditos extra à volta. | Open Subtitles | لوانتويت الذهاب ستتلقى المزيد من المال عند عودتك |
Dentro de cerca de meia hora, Terá todas as provas de que precisa... | Open Subtitles | حسناً، خلال نصف ساعة ستتلقى الإثبات الذي تريده.. |
Nada de mau te vai acontecer lá. Vais receber tratamento especial. | Open Subtitles | لن يحدث لك شيء سيء هناك ستتلقى معاملة مميزة |
recebes um cartão para picares o ponto todos os dias, e na sexta-feira recebes o pagamento. | Open Subtitles | لديك بطاقة وقت ، لتسجيل وقت الدخول والخروج يوميا في نهاية الأسبوع ، ستتلقى أجرا جيد ، عمال الشاطئ أجرهم جيد |
E na melhor das hipóteses, levas um beijo no final da noite. | Open Subtitles | في أفضل الحالات , ستتلقى قبله فى نهاية الليله |
Depois de ser investigado, se for aprovado, recebe uma chamada. | Open Subtitles | ، بعدما يتم فحصك إذا كُنت نظيفاً ستتلقى مُكالمة |
Depois da entrega e quando me sentir seguro, vai receber um telefonema e, dir-lhe-ei onde é que a sua filha está. | Open Subtitles | حالما احصل عليها وأشعر أنني بأمان, ستتلقى اتصالاً وسأخبرك أين ابنتك. |
Vou entregá-lo no tribunal e dentro de duas semanas vai receber uma notificação oficial. | Open Subtitles | ثم سأوصلها إلى المحكمة و في خلال اسبوعين، ستتلقى عفو رسمي من هذا الموعد |
Se estiver lá tudo, vai receber mais instruções. | Open Subtitles | لو كان كاملاً ستتلقى تعليمات لاحقة |
Participe num programa de investigação controlado e receberá $ 100 para superar as suas ansiedades. | Open Subtitles | شارك في مشروع بحث مغلق و ستتلقى 100 دولار لتخطي مخاوفك |
Em poucas horas estarão no Hospital Central de Singapura, onde a sua esposa receberá o melhor tratamento que existe. | Open Subtitles | في بضع ساعات، سنكون في مشفي سنغافورة العام، حيث ستتلقى زوجتك أفضل علاج موجود كي تعيش. |
Confessa? Então amanhã receberá a vossa purificação. | Open Subtitles | هل تعترف ؟ إذن في الصباح ستتلقى تطهيرك |
Mas, muito em breve, Terá o seu próprio cordão. | Open Subtitles | يصعب تعويضه ولكن عما قريب، ستتلقى شارة شرفية خاصة بك |
Pois bem, Mr. Chiles. Terá a nossa proposta amanhã. | Open Subtitles | حسناً يا سيد تشايلز، ستتلقى عرضنا غداً. |
Acho que Vais receber essa chamada de manhã. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستتلقى تلك المكالمة في الصباح |
Vais receber uma chamada daqui a uns minutos e não é uma chamada qualquer. | Open Subtitles | ستتلقى مكالمة هاتفية خلال دقائق قليلة، وليست أي مكالمة هاتفية. |
Agora, recebes ordens minhas, como sempre aconteceu. | Open Subtitles | الآن بعد أن خرجت ستتلقى الأوامر منى كما كنت تفعل دوماً |
recebes o mesmo se publicarmos as tuas fotos todas ou nenhuma. | Open Subtitles | ستتلقى نفس الأجر سواء إستخدمنا كل صورك أو لم نستعمل أيّا منها |
Não ficas lá à espera, senão, levas um tiro. | Open Subtitles | تغادر الزاوية ، لا تبقى هناك.. -وإلا ستتلقى رصاصة |
Tem 48 horas, ou o FBI recebe uma chamada para procurarem alguma ligação entre você e os apartamentos Ridgemont. | Open Subtitles | لديك 48 ساعة، و إلا الشرطة الفدرالية ستتلقى إتصالاً يقول لهم أن ينظروا في أي علاقة بينك و بين شقق ريدجمونت |
Assim que a ordem for restaurada, todos os colégios receberão 5000 denários por mês, directamente do cônsul Marco António, sob minha supervisão. | Open Subtitles | عندما يقنن الأمر ستتلقى كل المنطقه راتب شهري 6000 دينار مباشرة من مارك انطوني تحت وصايتي |