"ستتمكنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vocês vão
        
    Mas será que vocês vão ser capazes de resistir à tentação de seguirem os vossos semelhantes? TED لكن هل ستتمكنون من مقاومة الإغراء في تعقب صاحبك ؟
    Digo-lhes: "vocês vão conseguir e vão criar um bebé saudável." TED أخبرهم،" ستتمكنون من الصمود، و ستقوم بتنشأة طفل سليم."
    Estamos felizes porque por fim vocês vão dar o salto. Open Subtitles بحصولكُم على الإثارة يارفاق ستتمكنون من الأستمتاع بالنوم
    Se olharem para o canto oposto, vocês vão ver... um policia. Open Subtitles اذا وجهتم انتباهكم الى الركن الاخر ستتمكنون من رؤية... ضابط شرطة...
    Se olharem para o canto oposto, vocês vão ver... um polícia. Open Subtitles اذا وجهتم انتباهكم الى الركن الاخر ستتمكنون من رؤية... ضابط شرطة...
    Então pus-me a refletir: "Não é incrível? "Toda esta base de dados, todas estas gravações, "que vou dar-te, a ti e à tua irmã, "que chegou dois anos depois. "vocês vão poder voltar atrás e reviver momentos "que nunca recordariam, com a vossa memória biológica, "como podem fazer hoje". TED ثم واصلت بالشرح، "آلن يكون رائعا، كل هذه البيانات، و التسجيلات ، سوف اسلمها لك و لاختك"، ، التي ولدت بعد سنتين. "و ستتمكنون من العودة اليها، و تعيشون هذه اللحظات مجددا ، التي لن يمكنكم بذاكرتكم البيولوجية تذكرها، كما يمكن ان تتذكروها الآن."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus