"ستجري الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • corre
        
    • vai funcionar
        
    • que as coisas
        
    • vai desenrolar
        
    Sabes, acho que vou ver como isto corre antes de escrever um livro sobre isto. Open Subtitles تعلمين، أعتقد بأني سأرى كيف ستجري الأمور قبل أن أكتب عنها
    Mas vamos fazer tudo para garantir que corre da maneira que quer. Open Subtitles ولكننا سنفعل كل ما في وسعنا لنتأكد من أنه ، كما تعلم ستجري الأمور علي طريقتك
    Compreendo que tem de fazer o seu trabalho. - Mas vamos ver como é que corre. Open Subtitles أُقدّر لكِ ذلك، يجب عليكِ القيام بعملك أتفهّم ذلك، سنرى كيف ستجري الأمور
    Muito bem. Isto vai funcionar assim, pessoal. Open Subtitles حسناً، هكذا ستجري الأمور ياقوم
    Gosto muito de ti, mas quero ver como é que as coisas correm com o Mark? Open Subtitles تعجبني حقا لكنّي أريد أن أرى كيف ستجري الأمور مع "مارك" ؟
    Vês, tens de perceber como é que isto se vai desenrolar, Ronny. Open Subtitles لابد أن تعرف كيف ستجري الأمور (يــا (روني
    Pois, falámos ao telefone. É simpática. Vamos ver como corre. Open Subtitles أجل، لقد تحدّثنا عبر الهاتف إنها لطيفة، سنرى كيف ستجري الأمور
    Vamos vendo como corre e voltamos a falar. Open Subtitles فلنرى كيف ستجري الأمور و سنتكلّم لاحقاً
    Sim, eu digo-te como corre. Open Subtitles أجل، سأخبرك كيف ستجري الأمور.
    Querida, não sei como vai funcionar. Open Subtitles حبيبتي، لا أعلم كيف ستجري الأمور
    É assim que isso vai funcionar Open Subtitles هكذا ستجري الأمور
    - Sim, vai funcionar assim. Open Subtitles -حقاً؟ -أجل، هكذا ستجري الأمور
    Aqui está o dinheiro. É assim que as coisas se vão processar. Open Subtitles وإليك المال وفقط لتعلم كيف ستجري الأمور
    Como é que as coisas vão terminar. Open Subtitles كيف ستجري الأمور.
    Eu quero saber como é que as coisas estão. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف ستجري الأمور - نعم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus