"ستجعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Dava-me
        
    • vais fazer
        
    • vai fazê-la
        
    • obrigá-la
        
    - Dava-me um exclusivo, Lucious? Open Subtitles ستجعلها حصرية من أجلي يا ( لوشيس ) ؟
    - Dava-me um exclusivo, Lucious? Open Subtitles ستجعلها حصرية من أجلي يا ( لوشيس ) ؟
    E vais fazer com que ela se encontre contigo no hangar onde escondemos o helicóptero. Open Subtitles ومن ثمّ ستجعلها تقابلكَ في حظيرة حيث خبّأنا الطير
    Não sei como vais fazer que ela fale comigo. Open Subtitles لكنني لا أعرف كيف ستجعلها تتحدث إلي
    A minha mãe quer que cante. vai fazê-la feliz. Open Subtitles أمي تريدني أن أغنيها ستجعلها سعيدة
    Então vai fazê-la aparecer como por magia na minha carteira? Open Subtitles هل ستجعلها تظهر سحرياً في محفظتي؟
    Vais obrigá-la a entrar de costas? Open Subtitles هل ستجعلها تدخل بظهرها؟
    vais fazer isso pesado demais, pá. Open Subtitles ستجعلها ثقيلة جدّا
    Mas vais fazer dela um alvo. Open Subtitles لكنك ستجعلها هدفاً
    E tu vais fazer com que ela te diga. Open Subtitles وأنتَ ستجعلها تخبركَ بمكانه
    Interferirás no sinal por tempo suficiente para reavermos o controle dos computadores. Mas a meteorologia só prevê uma hipótese de prata com leve garoa de cobre. Como é que vais fazer chover alumínio? Open Subtitles مثل قصاصات الورق،في الهواء فوق السفينة ستتداخل مع إشارة القمر الصناعي لمدة كافية لنا لإعادة السيطرة على حواسيب المدمرة بإستثناء أن الخطة تطلب فرصة للفضة مع رذاذ بسيط للنحاس كيف بحق الجحيم ستجعلها تمطر ألمنيوم؟
    vai fazê-la esperar cinco anos. Open Subtitles هل ستجعلها تنتظر لخمس سنوات ؟
    Vão obrigá-la a beber isso? Open Subtitles هل ستجعلها تشربه؟
    Vais obrigá-la a repetir? Open Subtitles هل ستجعلها تعيد كلامها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus