vão tentar convencer-me que a minha vida já é boa, não é? | Open Subtitles | أنتم ستحاولون إقناعي بأن حياتي عظيمة مثلما هي تماما، صحيح؟ |
O quê? vão tentar matar-nos por protegermos a reputação da nossa senhora? | Open Subtitles | هل ستحاولون قتلنا لأننا نحمي سمعة سيدتنا؟ |
Ainda vão tentar remover todos os tumores hoje? | Open Subtitles | هل لازلتم ستحاولون إزالة كامل الورم اليوم؟ |
Enquanto isso, tentarão captar como foi a infância dele. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت، ستحاولون إستشعار ما كان يحيط بطفولته |
Eventualmente tentarão eliminar-nos. | Open Subtitles | في النهاية ستحاولون القضاء علينا |
E vocês vão todos tentar falar de coisas negativas? | Open Subtitles | هل ستحاولون كلكم التحدث بشأن الأمور السلبية؟ |
Como vão tentar apanhá-lo? | Open Subtitles | كيف ستحاولون القبض عليه؟ |
Achas que vão tentar adoptar outra vez? | Open Subtitles | إذا هل تعتقدين أنكِ و (كارلوس) ستحاولون بتبني آخر؟ |
Vou partilhar convosco factos e provas, tais como me foram dados a conhecer, e vocês vão tentar resolver o caso d' "O Envenenador de Blessington". | Open Subtitles | الآن، سأطلعكم علي الحقائق والأدلة كما كانت متاحة لي، وفي هذة الغرفة ستحاولون جميعاً حل قضية بليسنجتون) المسمم)_BAR_ |
- Contudo, vão tentar? | Open Subtitles | -وهل ستحاولون ؟ |
Julgava que iam todos tentar convencer-me. | Open Subtitles | ظننت أنكم ستحاولون إقناعي. |
E vão todos tentar impedi-lo, certo? | Open Subtitles | ستحاولون ردعه، صحيح؟ |