"ستحاولون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vão tentar
        
    • tentarão
        
    • todos tentar
        
    vão tentar convencer-me que a minha vida já é boa, não é? Open Subtitles أنتم ستحاولون إقناعي بأن حياتي عظيمة مثلما هي تماما، صحيح؟
    O quê? vão tentar matar-nos por protegermos a reputação da nossa senhora? Open Subtitles هل ستحاولون قتلنا لأننا نحمي سمعة سيدتنا؟
    Ainda vão tentar remover todos os tumores hoje? Open Subtitles هل لازلتم ستحاولون إزالة كامل الورم اليوم؟
    Enquanto isso, tentarão captar como foi a infância dele. Open Subtitles وفي نفس الوقت، ستحاولون إستشعار ما كان يحيط بطفولته
    Eventualmente tentarão eliminar-nos. Open Subtitles في النهاية ستحاولون القضاء علينا
    E vocês vão todos tentar falar de coisas negativas? Open Subtitles هل ستحاولون كلكم التحدث بشأن الأمور السلبية؟
    Como vão tentar apanhá-lo? Open Subtitles كيف ستحاولون القبض عليه؟
    Achas que vão tentar adoptar outra vez? Open Subtitles إذا هل تعتقدين أنكِ و (كارلوس) ستحاولون بتبني آخر؟
    Vou partilhar convosco factos e provas, tais como me foram dados a conhecer, e vocês vão tentar resolver o caso d' "O Envenenador de Blessington". Open Subtitles الآن، سأطلعكم علي الحقائق والأدلة كما كانت متاحة لي، وفي هذة الغرفة ستحاولون جميعاً حل قضية بليسنجتون) المسمم)_BAR_
    - Contudo, vão tentar? Open Subtitles -وهل ستحاولون ؟
    Julgava que iam todos tentar convencer-me. Open Subtitles ظننت أنكم ستحاولون إقناعي.
    E vão todos tentar impedi-lo, certo? Open Subtitles ستحاولون ردعه، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus