"ستحتاجها" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais precisar
        
    • vai precisar
        
    • precisará
        
    • precisar dele
        
    • precisar deles
        
    vais precisar, para pintar por cima da tua pontuação no ginásio. Open Subtitles بجانب , أنك ستحتاجها لكي تدهن نتائجك في صاله الألعاب
    -Ok, leva isto. vais precisar deles. -Perfume? Open Subtitles اوكى,احمل هذه الاشياء ستحتاجها انها عطور
    vai precisar disto para passar pela segurança na igreja. Open Subtitles ستحتاجها للمرور من عند الأمن في الكنيسة اليوم
    Pronto. Esta é a primeira de 5 injecções anti-raiva que vai precisar no próximo mês. Open Subtitles هذه أوّل حقنة من أصل خمسة مضادة لداء الكلب ستحتاجها طوال الشهر القادم.
    Seguinte. Esta é a chave do quarto... e este o seu crachá de indentificação, que precisará para tudo. Open Subtitles هذا مفتاح غرفتك، وهذه شارة هويتك ستحتاجها لكل شيء
    vais precisar dele no dia que o que restou da nossa família esteja reunido. Open Subtitles ستحتاجها فى اليوم الذى ما تبقى فيه من عائلتنا سيوحد من جديد
    Sou a única branca e solteira, que vais precisar. Open Subtitles أنا الأنثى البيضاء الوحيدة التى ستحتاجها
    É possivel meter pneus de inverno mas vais precisar deles apenas para meio dia - Pois - E custam umas 150 libras cada Open Subtitles لكنك ستحتاجها لنصف يوم فقط،إضافة إلى أنها تكلفك حوالي 150 جنيه إسترليني للواحد
    É a única protecção que vais precisar. Open Subtitles هذه هي وسيلة التأمين الوحيدة التي ستحتاجها.
    vais precisar. Força. Talvez depois te faças homem. Open Subtitles ستحتاجها, أفعل ربما لاحقاً يمكنك أن تصبح رجل؟
    vais precisar dele para o que eu vou dizer. Open Subtitles ستحتاجها من اجل ما سأخبرك اياه
    Habilidade de sobrevivência. - vai precisar quando for preso. Open Subtitles يتمتع بمهارة النجاة ستحتاجها عندما تدخل السجن
    Guarde suas forças. vai precisar. Open Subtitles وفر قوتك ستحتاجها
    vai precisar disto para ficar de olho naquele namorado. Open Subtitles ستحتاجها لمراقبة صديقها
    Está pronto para o último tratamento que alguma vez precisará, Tenente? Open Subtitles إنك جاهزٌ لآخر معالجةٍ ستحتاجها قط , أيها الملازم.
    Os seus pagamentos semanais a nós vão-lhe dar todo a segurança suplementar que alguma precisará. Open Subtitles تعطينا مستحقاتك الأسبوعية وسنمدّك بكل الإحتياجات -الأمنية التي ستحتاجها -لا يمكنُني التصريح بشيءٍ كهذا
    Poupa o dinheiro. vais precisar dele. A Victoria's já não é um segredo. Open Subtitles وفّر نقودك, ستحتاجها (فيكتوريا) لم تعد سراً
    Desçam todos. Guardem os seus tíquetes, vocês vão precisar deles. Open Subtitles احتفظت بتذكرتك , ستحتاجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus