"ستحصلون" - Traduction Arabe en Portugais

    • terão
        
    • Vão
        
    • receberão
        
    • receber
        
    • vocês podem ficar
        
    • serão providenciados
        
    terão camelos, cavalos, escolta armada, mantimentos, tanques e agradecimentos. Open Subtitles ستحصلون على جمال و خيول و حراس مسلحون و مؤن تكفيكم و مركبات لعبور الصحراء
    Vamos dormir, senão terão menos pontos. Open Subtitles هيا الى النوم .. او ستحصلون على نقص نقاطكم
    A partir de amanhã Vão ter uma semana de férias pagas. Open Subtitles بدءاً من الغد كلكم ستحصلون على أسبوع أجازه مدفوعه اللعنه
    Quando tivermos o dispositivo e o Plutónio, receberão a chave. Open Subtitles عندما نحصل على البضاعة والبلوتونيوم ستحصلون على مفتاح
    Vocês sabem o que Vão receber? Open Subtitles أنتم تعرفون ما الذى ستحصلون علية, يا أولاد؟
    Fica aqui mesmo. Quando vocês voltarem, Aí vocês podem ficar com eles. Open Subtitles إنها هنا, عندما تعودون, ستحصلون عليها
    Os bens essenciais serão providenciados à entrada. Open Subtitles "ستحصلون على طعام، علاج و ملابس إضافيّة حال وصولكم"
    Agora, têm a vossa primeira tarefa depois do almoço, portanto, terão licença para faltar aos primeiros 20 minutos do sexto bloco. Open Subtitles ستحصلون على مهمتكم الأولى بعد الغداء، لهذا ستستأذنون لأول عشرون دقيقة في الحصة السادسة
    Tu e os teus rapazes terão o futuro garantido. Open Subtitles أنت وفتيانك ستحصلون على المستقبل يلقى إليكم
    - terão uma nova vida. Noutro sítio. Com nova identidade. Open Subtitles ستحصلون على حياةٍ جديدة، في مكانٍ مختلف وهوياتٍ جديدة ..
    Assim que desembarcarmos em Chimbote, terão todas as respostas de que precisam. Open Subtitles حالما ننزل من السفينة في "شيمبوتي"، ستحصلون على الأجوبة التي تريدونها.
    Porque eles terão que parar um momento pensar nisso, e vocês terão uma resposta muito mais interessante. TED لأنه بعد ذلك قد يضطرون للوقوف لحظة والتفكير في ذلك، وهكذا ستحصلون على إجابات ممتعة بشكل أكبر .
    Vão ser pagos, em chapéus simpáticos que eu fiz. Open Subtitles ستحصلون في الحقيقة على قبــعـات رائعـة من صنعـي
    Vão ter que decidir como preferem perder dinheiro, Vão ter de escolher entre as mesmas opções. TED الآن، ستقررون كيف ستخسرون النقود، ولكنكم ستحصلون على نفس الخيار.
    Acho que vocês não Vão conseguir um único dólar. Open Subtitles لا اظن انكم يا شباب ستحصلون دولار واحد
    receberão cuidados médicos e voltarão para casa. Open Subtitles ستحصلون على الرعاية الطبية وستعودون إلى عوائلكم
    E têm a minha palavra de que os que seguirem as minhas ordens quando fizer o assalto receberão a sua parte. Open Subtitles وأعدكم إن أتبعتم أوامري ووقتما أنصب الفخ ستحصلون عليه.
    receberão credenciais temporárias, uma farda e uma arma de treino. Open Subtitles ستحصلون على أوراق إعتماد مؤقته ملابس، مسدساس ذات مقبض أحمر
    Tivemos um semestre em grande e todos Vão receber bónus de mil dólares! Open Subtitles و نتيجة لذلك ستحصلون كلكم على مكافأة ألف دولار
    Lembro-me quando se deitavam na mesma cama na véspera de Natal e falavam sobre as prendas que iam receber. Open Subtitles أتذكر , عندما كنتم تذهبون إلى نفس السرير عشية عيد الميلاد و تتحدثون عن كل الهدايا التي ستحصلون عليها
    Tudo bem, vocês podem ficar com a Serena. Open Subtitles -حسناً ، ستحصلون على (سيرينا )
    Os bens essenciais serão providenciados à entrada. Open Subtitles "ستحصلون على طعام، علاج و ملابس إضافيّة حال وصولكم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus