"ستحصلين على" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais ter
        
    • terás
        
    • vais conseguir
        
    • vais receber
        
    • Vais arranjar
        
    • Recebes
        
    • Você terá
        
    • ficas com
        
    vais ter uma educação como deve ser neste colégio. Open Subtitles حسناً، ستحصلين على التعليم الحقيقي في هذا المكان.
    Ontem na minha audição não tive assim tanto sucesso. Hás-de ter. vais ter cinco contratos para a semana. Open Subtitles أنتِ ستكوني ، ستحصلين على خمس أشغال الإسبوع القادم
    Cem euros em como hoje à noite terás o teu primeiro beijo. Open Subtitles مئة دولار تقول بأنكِ ستحصلين على قبلتكِ الأولى الليلة
    Mary, tu vais conseguir o contrato! Open Subtitles من فضلك يا مارى، ستحصلين على الحساب تماماً.
    Se continuar assim, ela acha que não vais receber o diploma. Open Subtitles هي لا تعتقد بأنّك بهذه النسبة ستحصلين على شهادة المدرسة
    Vais arranjar um trabalho extra para pagar o teu trabalho. Open Subtitles ستحصلين على عمل اضافي لتشتري لعملك
    Recebes um ramo de rosas e uma tiara pirosa que só podes usar em bailes. Open Subtitles ستحصلين على باقة من الورود وتاج رخيص سترتدينه في كل الحفلات
    Por outro lado, daqui a sete meses vais ter algo que vais amar mais do que a qualquer homem com quem já saíste. Open Subtitles من جهة أخرى، بعد 7 أشهر ستحصلين على شيء تحبينه أكثر من أي رجل قابلته في حياتك
    A maior parte. Desculpa, vais ter uma grande conta para pagar no fim do mês. Open Subtitles معظمها,آسف,لكن ستحصلين على فاتورة بطاقة ائتمانية هذا الشهر
    Põe-te bonita, porque vais ter algo muito especial. Open Subtitles كوني جذابا ، لأنك ستحصلين على شيء خاص للغاية
    Quero ver se vais ter 9 outra vez.. Open Subtitles أريد أن أرى إذا كنت ستحصلين على 9 نقاط مرة أخرى
    Não terás pensado que te tinhas arranjado toda para nada! Open Subtitles أتعتقدين بأنكي ستحصلين على كل شيء بدون مقابل؟
    terás a tua boleia em breve. Open Subtitles ستحصلين على تلك التوصيلة في القريب العاجل
    Mas não te preocupes, terás oportunidade para brilhar, assim que estiveres pronta. Open Subtitles ...لكن لا تقلقِ ستحصلين على فرصتك ...لتظهرِ للجميع عندما تكونين مستعدة
    vais conseguir o rapaz que queres... vais casar, ter filhos e depois... ele deixa-te tudo e vai-se embora Open Subtitles ستحصلين على الشاب الذى تريدينه ستتزوجيه وتنجبى اولاده وبعد ذلك سيتركك ويذهب بعيدا
    Acho que vais conseguir algo ainda melhor. Pensa bem. Open Subtitles أعتقد أنك ستحصلين على شيء أفضل من هذا
    vais conseguir um contrato. Aquele idiota vai-te dar um contrato. Open Subtitles ستحصلين على إتفاق، ذلك الأحمق سيفعلُ كُلّ شيء
    Aposto que vais receber antes do fim do dia. Open Subtitles أراهن أنك ستحصلين على هدية قبل نهاية اليوم
    - E então? Já não tenho medalhas. Mas vais receber o teu dinheiro. Open Subtitles وإن يكن، لقد نفذت مني الأوسمة على كل حال ستحصلين على أجرتك
    Como Vais arranjar álcool? Open Subtitles كيف ستحصلين على المشروبات الكحولية ؟
    Então por 10 mil dólares Recebes o Lysol e um logótipo de um golfinho com mamas e uma esfregona? Open Subtitles حسناً ، مقابل 10 آلاف ستحصلين على المنظف و شعار دلفين مع أثداء وممسحة
    Você terá algo que eu nunca tive: Open Subtitles سأقول لك شيئا واحدا .. ستحصلين على شيء لم أحصل عليه أبدا
    Parece que tu ficas com a melhor parte deste pacto. Open Subtitles يبدو بأنّكِ ستحصلين على الجزء الجيّد من الصفقة هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus