Ela vai trazer-me os brincos de diamantes da avó. | Open Subtitles | لابدّ وأنّها ستحضر لي أقراط جدّتي الكرستال |
Agora, a minha adorável assistente, vai trazer-me um jarro de leite comum. | Open Subtitles | الآن ستحضر لي مساعدتي الجميلة إبريقاً عادياً من الحليب |
Vai trazer-me o depoimento da mãe daqui a 5 minutos, ou vou acordar cada um dos seus chefes e dizer-lhes que você, não aguenta o serviço. | Open Subtitles | ستحضر لي التحقق عن سوابق الأم في الخمس دقائق التالية وإلا سأتصل بكل مشرفيك |
Vais trazer-me esse martíni ou tenho de bebê-lo daqui? | Open Subtitles | "هل ستحضر لي هذا "المارتيني او علي شفطهُ من الكأس من هنا ؟ |
Vai trazer-me as revistas, não vai? | Open Subtitles | أنت ستحضر لي تلك المجلات ، أليس كذلك؟ |
Ias trazer-me mangas de Alfonso para mim da Índia! | Open Subtitles | أنت كنت ستحضر لي مانجو (ألفونسو) من الهند |
Então vai trazer-me guacamole. | Open Subtitles | اوه إذن ستحضر لي بعض الاطعمة النباتية |
Vão trazer-me 250 mil dólares em dinheiro, que é o que me devem pelo bordel, o Darryl pode ficar com o Audry's. | Open Subtitles | ستحضر لي 250 ألف نقداً وهذا ما أدينه لبيوت الدعارة " دريل " يحصل على مقطورات " أودري " |
Vais trazer-me sorte. | Open Subtitles | ستحضر لي الحظ الجيد |