"ستحطم" - Traduction Arabe en Portugais

    • destruir
        
    • partir
        
    • esmaga-te
        
    • vai esmagar
        
    Esta agulha vai causar um colapso no teu tímpano e destruir o teu canal auditivo. Open Subtitles هذه الأبرة ستثقب طبلة أذنك و ستحطم قناتك الأذنية
    Mas como é que este brinquedo do Happy Meal vai destruir uma gigante Esfera Assassina? Open Subtitles كيف ستحطم تلك اللعبة التي توزع مع الوجبات كرة الموت؟
    Estás a tentar ser alguém que não és e, no processo, estás a destruir a família que ainda tens. Open Subtitles فأنت تحاول أن تكون شخص ليس أنت وعلى هذا النهج ستحطم العائله التي قد غادرتها
    As pessoas têm de se preparar para investir emocionalmente numa história que sabem que lhes vai partir o coração. TED على الناس أن يستعدوا لاستثمار مشاعرهم في قصةٍ يعرفون مسبقًا أنها ستحطم قلوبهم.
    Então faça isso pelo Ben... isso significa muito para o grandão, você vai partir o coração dele! Open Subtitles إذاً إفعل ذلك من أجل بين إن هذا يعني الكثير لهذا الرجل الضخم ستحطم قلبه إن لم تفعل ذلك
    Se cair, esmaga-te. Open Subtitles أذا سقطت ,ستحطم الشقة
    Se me vai esmagar os miolos, prefiro que termine a tarefa. Open Subtitles إذا كنت ستحطم دماغي فأفّضل أن تحطمه بالشكل الصحيح.
    Se não te juntares a nós, estarás a destruir a unidade que criámos. Open Subtitles ... أخى,اذا لم تنضم الينا أنت ستحطم وحدتنا
    Mas serias capaz de destruir uma parte de ti próprio? Open Subtitles لكن هَلْ حقاً ستحطم جزءاً منك؟
    Vai destruir essa arma hoje? Open Subtitles هل ستحطم المسدس اليوم... الآن؟
    Ela vai destruir o nosso novo mundo. Open Subtitles إنها ستحطم عالمنا الجديد.
    Bom, espera, porque algum dia a Donna vai destruir o teu pequeno estúpido coração também. Open Subtitles حسنا أنتظر . لأن يوم ما (دونا) ستحطم قلبك الغبي الصغير أيضاَ
    Os Ori iam destruir os Antigos. Open Subtitles " الـ " اوراى " كَانتْ ستحطم " القدماء
    Para proteger um investimento que ela sabe que mata pessoas a Earnshaw vai destruir esta jovem viúva. Open Subtitles لحِماية إستثمار عرفت قتل الناس (ستحطم (إيرنشاو هذه الأرملة الشابة
    Foi assim que soube que a história me iria partir o coração Open Subtitles وهكذا عرفت ان القصة ستحطم قلبى
    Olha, miúdo, o basebol vai-te partir o coração. Open Subtitles أنظر أيها الفتى البيسبول ستحطم قلبك
    Se tu os separares agora, vais partir um deles ou os dois. Open Subtitles لو فصلتهم الان ستحطم واحده او الاثنان
    Eu pensei que ela fosse partir os ossos. Open Subtitles حتى ظننت أنها ستحطم عظامى، حرفياً
    Não te aproximes muito dela. Ela convida-te a escrever um livro e depois esmaga-te os sonhos. Open Subtitles لا تصبحي على علاقة وطيدة معها يا (هولتزمان) ستطلب منكِ كتابة كتاب ثم ستحطم أحلامكِ
    Ele vai esmagar os reinos e acabará com eles, Open Subtitles ستحطم تلك الممالك وتنهيهم للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus