"ستذهبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vais
        
    • para
        
    Eu também tenho de ir à lavandaria hoje. A qual Vais? Open Subtitles وأنا أيضاً سأغسل ملابسي اليوم , أين ستذهبي ؟
    Dás com o bonitão do Ralph na sexta-feira, ficas toda excitada, e agora Vais salvar o mundo em Kiribati? Open Subtitles وتشتعل الشرارة، والآن ستذهبي لتنقذي العالم في كرباتيا؟
    Quanto à Gracie, Vais à audiência pela custódia? Open Subtitles وبالنسبه لجريسي هل ستذهبي الي جلسة الوصايه ؟
    e te metas no carro e conduzas. Não me digas para onde Vais. Open Subtitles و تقودي السياره و تذهبي فقط و لا تخبريني الي اين ستذهبي
    Mas a Carrie-Louise sempre teve realmente queda para os idealistas. Open Subtitles الأسؤ دائما يكون الحقيقه أذن هل ستذهبي بأسرع مايمكنكي؟
    Eu vou para outro lugar, tu Vais para outro lugar... não faz sentido... Open Subtitles أنا سأذهب إلى مكان ما آخر وأنتِ ستذهبي إلى مكان ما آخر إنه فقط أصبح غير منطقي
    Tu Vais para Hollywood para te tornares numa grande actriz. Open Subtitles أنت ستذهبي إلى هوليوود لكي تصبحي ممثلة كبيرة
    - Querida, não me interessa para que universidade Vais, mas sim que tipo de pessoa é que Vais ser. Open Subtitles لايهمني الجامعة التي ستذهبي إليها بل طبعك الذي ستكبرين عليه
    Como hoje Vais para as aulas, tens o teu telemóvel de volta. Open Subtitles ستذهبي للمدرسة اليوم لذلك ستحصلي علي هاتفك مجددا
    Então, Vais entrar nas Ops e fazer o quê? Open Subtitles إذا ستذهبي للتحدث إليهم في غرفة العمليات، وماذا بعد ذلك؟
    Vais para a prisão pelo que estás a fazer... a ajudá-lo e a auxiliar um assassino. Open Subtitles ستذهبي للسجن جزاء لما تفعلي مساعدة وتحريض قاتل
    Bom, se te Vais deitar, acho que fico acordado, a ver a PBS. Open Subtitles حسناً، لو كنتي ستذهبي للفراش أعتقد أني سأظل PBS مستيقظاً وأشاهد قناة
    Onde é que Vais? O que Vais fazer? Open Subtitles اين ستذهبي وماذا ستفعلي الان ؟
    Tu Vais para Nova York e eu fico por aqui. Open Subtitles أنتِ ستذهبي إلى نيويورك وأنا سأبقى هنا
    Não toques nele. Não, agora Vais ter que ir para a quarentena, e você também. Open Subtitles لاتفعلي, الأن ستذهبي الي الحجر الصحي
    Tu Vais a esta audição, e Vais conseguir, Open Subtitles ستذهبي الى تجربة الأذاء وستحصلي عليها
    Não, querida. Vais voltar sim. Vais voltar para a escola. Open Subtitles لا يا عزيزتي ونعم ستذهبي الى المدرسه
    para que universidade é que Vais e como é que vamos pagar? Open Subtitles كـ ايي جامعـه ستذهبي , كيف سندفع
    - Vais na mesma, não Vais? - Quero ir contigo. Open Subtitles ستذهبي لهناك بأيّ حال وأودّ مرافقتك
    Marv, eu tenho que ir à casa de banho. Vera, podes ir para a semana. Open Subtitles مارف, يجب عليّ أن أذهب إلى الحمّام أدج, ستذهبي إلى الحمّام في الأسبوع القادم
    Você está falando de Rahul que está fora com sua mãe para uma vocação Open Subtitles هل ستذهبي مع راهول، عامين من أجل العطلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus