"سترة النجاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • colete salva-vidas
        
    • coletes salva-vidas
        
    • colete e
        
    A mamã diz que tenho que usar um colete salva-vidas. Open Subtitles ـ أمي قالت عليّ إرتداء سترة النجاة ـ بالطبع
    Se não souberem nadar, usem um colete salva-vidas. Open Subtitles لو لم تكن تعرف السباحة إرتدي سترة النجاة
    Quando saíamos com a canoa, tu apertavas o meu colete salva-vidas. Open Subtitles عندما كنا نجدف معاً كنت تربطين سترة النجاة لي
    Pediram que puséssemos os coletes salva-vidas Open Subtitles سيّدي، لقد اُمرت أن أطلب منكَ إرتداء سترة النجاة والصعود إلى سطح السفينة.
    Digo-te que os ratos estão a abandonar o barco e tu dizes que não há problema. Mas a Donna assente e tu começas a sacar dos coletes salva-vidas? Open Subtitles أخبرك عن غرق السفينة فتقول لا بأس دونا تنكّس رأسها و أنت تخرج سترة النجاة ؟
    Pode ser altura de pôr o colete e sair. Open Subtitles انه الوقت المناسب لارتداء سترة النجاة والخروج
    Precisamos tirar o colete salva-vidas dele. Open Subtitles أريد سحب سترة النجاة عن الطبيب
    Um colete salva-vidas está por baixo de cada assento. Open Subtitles سترة النجاة موضوعة أسفل مقعدك
    - Para que é o colete salva-vidas? Open Subtitles -لماذا ترتدى سترة النجاة.
    - Põe um colete salva-vidas. Open Subtitles -إرتدي سترة النجاة يا (إل )
    Não há coletes salva-vidas. Open Subtitles أحتاج إلى سترة النجاة
    Amo-o, mas esqueceu-se dos coletes salva-vidas. E tu falas muito sobre segurança nos barcos. Open Subtitles نسي (هنري) سترة النجاة رغم تنبيهي وأنت الذي تصرّ دوماً على أمان المراكب
    - Coloca o colete e cala-te. Open Subtitles إلبس سترة النجاة اللعينة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus