Se não tiver cuidado e o deixar subir, urinar na cama. | Open Subtitles | الآن, ان لم تكن حذرا, سترتفع الى هنا بلل السرير |
Como é chegar ao Muiranthias, O sub vai subir. | Open Subtitles | حتى نصل إلى ميورانزيس والغواصة سترتفع لأعلى |
Bom. Em breve, as acções da Biocyte vão subir em flecha. | Open Subtitles | رائع , سترتفع أسهم بيوكيت كثيرا خلال أسابيع |
Olha, Kimster, a tua popularidade vai subir muito e terás a hipótese de ganhar $90.000. | Open Subtitles | سترتفع شعبيتك كما ستكون لديك الفرصة لكسب تسعين ألف دولار |
O avião subiria a 60 mil pés, e o foguete faria o resto. | Open Subtitles | سترتفع الطائرة إلى بُعد 60 ألف قدم وسيقوم الصاروخ بالبقية |
Se querem jogar assim, então a propina acaba de subir 10%. | Open Subtitles | إذا كانت هته هي اللعبة التي تريدونا لعبها ، سترتفع التكلفة بـ 10 بالمئة |
Se eu entrar em uma banheira, jacuzzi ou algo parecido a minha temperatura corporal vai subir mais que quatro graus. | Open Subtitles | إذا كان عندى جاكوزى أو اى شىء من هذا درجة حرارة جسدى سترتفع بمقدار أربع درجات |
A temperatura hoje irá subir até aos 18 graus com visibilidade ilimitada, ou seja, se conseguirmos tirar esta gaivota do caminho, podemos ver tudo até Ocean City. | Open Subtitles | اليوم, البرودة سترتفع إلى خمسة وستون درجة مع رؤية غير محدودة مما يعني أننا لو استطعنا إبعاد هذا الغبي عن الطريق |
A moral vai subir quando eu encontrar mais comida. | Open Subtitles | سترتفع المعنويات حينما أجلب لهم بعض الطعام |
Penso que o mercado de valores vai subir e todas as pessoas serão feliz, a economia vai estabilizar-se, as nossas relações internacionais vão ser muito mais estáveis. | Open Subtitles | وأعتقد أن بورصة الأسهم سترتفع وسيصبح الجميع سعداء والاقتصاد سيستقر كذلك ستصبح علاقاتنا الدولية أكثر استقراراً |
Mas daqui a cinco anos, essas probabilidades vão subir muito. | Open Subtitles | لكن في خمس سنين تلك الإحتمالات سترتفع كثيراً. |
As calotas polares irão derreter, as mares começarão a subir, haverá padrões meteorológicos mais perigosos, inundações, secas, incêndios. | Open Subtitles | الجليد القطبي سيذوب والبحار سترتفع مستواها ومن بعدها ستتوالى الكوارث من فياضانات وجفاف وحرائق الغابات |
Querido Diário amanha o meu nivel de stress vai subir, enquanto eu vejo a guarda real. | Open Subtitles | - يومياتي العزيزة : غداً سترتفع نسبة توتري غدا إلى 11 درجة |
As temperaturas vão subir até aos 27 graus... 90% de humidade. | Open Subtitles | درجة الحرارة سترتفع الى 82 درجة مئوية |
Vai a subir a encosta, certo? | Open Subtitles | انها سترتفع الى المنحدر ، نعم ؟ |
Com a esperança das pessoas a descer muito, o nosso lucro irá subir. | Open Subtitles | سترتفع أرباحنا عندما تهبط آمال الناس |
Para decidir o quanto a conta da electricidade irá subir, reuni uma equipa de economistas notáveis e colocamos aumentos plausíveis nas costas deles. | Open Subtitles | لأقرر كم سترتفع فواتيركم الكهربائية شكلت فريقاً من خبراء الأقتصاد البارزين و وضعت ارتفاعاً مقبولاً للفائدة بالنسبة المئوية على ظهورهم |
E já está, pessoal, as taxas vão subir uns saudáveis 17%. | Open Subtitles | وهذه هي النتيجة يا سادة الأسعار سترتفع بنسبة 17 % سليمة |
Os custos com a electricidade vão subir 17%. Este canal não pode pagar isso. | Open Subtitles | %تكاليف الكهرباء سترتفع 17 المحطة لا يمكنها تحمل هذا |
Disse-me que o meu índice de aprovação subiria. | Open Subtitles | قلتِ ان شعبيتي سترتفع |