"ستريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai querer
        
    • vais querer
        
    • quisesses
        
    • vão querer
        
    • Strayed
        
    • quererá
        
    • quereria
        
    • ia
        
    • iria querer
        
    A Presidente vai querer saber depois do que aconteceu. Open Subtitles الرئيسَ ستريد أن تعرف بشأنهم بعدما ما حدث
    Claro, a SEC vai querer acesso total aos nossos livros. Open Subtitles طبعا لجنة الأوراق المالية ستريد الولوج الكامل إلى حساباتنا
    Até tu vais querer ter sexo comigo, quando a ouvires, mas, lembra-te, é só uma história. Open Subtitles حسنا ، لكن كن حذرا لأنك ستريد أن تمارس الجنس معي عندما تسمعها تذكر أنها مجرد قصة
    Um tempo depois, vais querer começar a tua própria família. Open Subtitles وفى وقت ما بعد ذلك. ستريد ان تكوَن عائلة بمفردك.
    Pensei que talvez quisesses dá-la a um dos teus filhos. Open Subtitles فكرت انك ربما ستريد اعطائها لواحد من أطفالك.
    Tenho o vídeo da segurança. Vocês vão querer ver isto. Open Subtitles لدى شريط فيديو الأمن ، ستريد أن تشاهد هذا
    Olá, tem um pacote para mim. O nome é Cheryl Strayed. Open Subtitles مرحبا، أظن أنك تملك شيئا لي أنا شيريل ستريد
    Penso que sim. De qualquer modo você quererá vê-la. É de arrasar. Open Subtitles اعتقد انك ستريد رؤيتها على كل حال, فهى فى غاية الجمال
    Eu não sei se ela vai querer continuar a ser minha amiga. Open Subtitles لا أعرف ما اذا ستريد أن تصبح صديقى بعد ذلك.
    Ela expulsa-o. E agora penso que vai querer vingança. Open Subtitles وقد أخرجته، واعتقدها أنها الآن ستريد العدل
    E... tu sabes, não dispares na minha cara. porque a minha mãe vai querer o caixão aberto. Open Subtitles ولا تطلقي النار على وجهي لأن أمّي ستريد تابوت مفتوح.
    E você também vai querer me ajudar, o tempo todo, e vai gostar. Open Subtitles وأنت ستريد مساعدتي أيضا طول الوقت وأنا سأحب ذلك
    Na verdade, há uma coisa na agenda que vai querer que seja imediatamente esclarecida. Open Subtitles فى الواقع, يوجد شىء بالجدول أعتقد أنك ستريد تصريحاً فورياً له
    Sem desrespeitar senhor, mas se ele ficar melhor, você vai querer fazer parte disto. Open Subtitles ليس إستهتاراً سيدي ولكن إذا حصل على تطوّر ستريد أن تكون في هذا الأمر
    Suponho que vais querer dar uma vista de olhos aos livros da Escola. Open Subtitles أفترض أنك ستريد أن تنظر على الكتب في مدرسة السحر
    Acredita quando digo que vais querer ver isto antes de entrar no Lar Maligno de Blair Waldorf. Open Subtitles ثق بي عندما اقول انك ستريد ان ترى هذا قبل ان تدخل قصر بلير الشريرة انه عمل جماعي يافينسا
    Não sei o quê, mas acho que vais querer vê-lo tu mesmo. Open Subtitles لا أعرف ما هو ، لكن أظن أنك ستريد ان ترى هذا بنفسك
    Não digo que quisesses, mas serias obrigado a isso. Open Subtitles لا أقول أنك ستريد لكنك ستكون مضطراً
    Tenho aqui alguém que vocês vão querer conhecer. Open Subtitles دعوت في شخص ما بأنك ستريد كلاهما أن تجتمع.
    Emily Dickinson. e Cheryl Strayed. Open Subtitles إيميلي دكنسون و شيريل ستريد.
    E culpando o Castro, todo o país quererá invadir Cuba; Open Subtitles يمكن ألقاء اللوم على كاسترو وساعتها فإن البلاد ستريد غزو كوبا
    quereria saber que ia morrer ou preferia viver os seus últimos dias sem saber? Open Subtitles هل ستريد معرفة أنك ستموت ؟ , أو تعيش آخر الأيام بجهل وسلام ؟
    E claro, ia querer continuar a viver, mas não no futuro. Open Subtitles بالطبع, ستريد أن تستمر بالعيش لكن ليس في المستقبل
    Ela iria querer um compromisso, e ternura, e ser tratada como se fosse a única castor fêmea em todo o mundo, e o Marty não está preparado para isso. Open Subtitles فهى ستريد التزام و ملاطفة و ان تعامل كما لو كانت القندسة الوحيدة فى كل العالم الواسع و مارتى ليس مستعدا لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus