Esta noite, pela primeira e última vez na sua vida, irá desabrochar. | Open Subtitles | الليلة للمرة الاولى والوحيدة فى حياتها ستزهر |
Esta noite, pela primeira e última vez na sua vida, irá desabrochar. | Open Subtitles | الليلة للمرة الاولى والوحيدة فى حياتها ستزهر |
Ainda não acabámos o trabalho, e voltam a desabrochar. | Open Subtitles | عندما تنتهي من قطفها ستزهر مرة اخرى |
Quem mais vai ter uma orquídea nocturna a florescer este ano? | Open Subtitles | من غيرى ستزهر لديه زهرة السحلبية الليلية هذه السنة؟ |
Quem mais vai ter uma orquídea nocturna a florescer este ano? | Open Subtitles | من غيرى ستزهر لديه زهرة السحلبية الليلية هذه السنة؟ |
O vendedor disse que, se aguada normalmente... florescerá dentro de 6 meses. | Open Subtitles | على أية حال قال الرجل أنه إذا سقيت بانتظام ستزهر بعد 6 أشهر |
Você ainda tem uma porta aberta e, até que o Senhor o remova, você florescerá onde está plantado. | Open Subtitles | مازال هناك باب مفتوح هنا وحين يحركك الرب ستزهر اينما يزرعك |
Vai com calma, porque assim a semente do amor vai florescer em algo lindo. | Open Subtitles | الا تستعجل الامور, خذ الامر بهدوء ,لان بذرة الحب ستزهر كشيء جميل |
Embora as flores murcham, vão florescer novamente... | Open Subtitles | "رغم أنّ الأزهار تذبل، إلاّ أنّها ستزهر ثانية". |
Marge, aqueles campos de cerejeiras em flor irão florescer todos os anos, para lembrar o mundo da mais querida, e clemente mulher que alguma vez viveu. | Open Subtitles | مارج) ، هذه الأزهار ستزهر كل سنة) لتذكر الناس بألطف امرأة متسامحة على الوجود |