"ستستخدمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai usar
        
    • usá-la
        
    • vai usá-lo
        
    • vai usá-las
        
    • Vais usá-lo
        
    • vais usar
        
    Walter, é isso que vai usar para ler os pensamentos? Open Subtitles (والتر)، أهذا ما ستستخدمه لقراءة أفكار الصّبي؟
    E essa é a desculpa que o Departamento de Justiça vai usar para te demitir. Open Subtitles ...وهو عذر ستستخدمه وزارة العدل لفصلك
    Andas com essa arma só para te armares ou tencionas usá-la? Open Subtitles هل تلوح وتلعب بهذا المسدس فقط من أجل العرض أو انك ستستخدمه. ؟
    A Skynet vai usá-lo como elemento chave no nosso endosqueleto. Open Subtitles ستستخدمه سكاى نت ف المستقبل كعامل رئيس فى بناء سبيكة هيكلنا الداخلى
    A Cora juntou as cinzas e vai usá-las para abrir um portal. Open Subtitles جمعَتْ (كورا) الرماد و ستستخدمه لتفتح بوّابة.
    Vais usá-lo como isco? Open Subtitles ستستخدمه كطُعم؟
    Fala-me da droga que vais usar para me matar. Open Subtitles اخبرني ماهو العقار الذي ستستخدمه لقتلي؟
    E ela vai usar o Jake para testá-la. Open Subtitles ستستخدمه لتجربها
    Se a Astrid tem a arma, pode usá-la. Open Subtitles اذا مازالت (آستريد) تمتلك المسدس اعتقد انها ستستخدمه لتحمي نفسها ؟
    - Acho que vai usá-la como cobertura. Open Subtitles أعتقد أنها ستستخدمه كسِتَار
    Nós julgamos que a tua mãe vai usá-lo para encenar a sua invasão... Open Subtitles نظنّ أنّ والدتكِ ستستخدمه لتنظيمِ عمليّة اجتياحها.
    vai usá-lo para nos ajudar a identificá-los. Open Subtitles -لا، بل ستستخدمه لتساعدنا في تحديد هوياتهم
    - A Cora juntou as cinzas, e vai usá-las para abrir um portal. Open Subtitles (كورا) لديها الرماد و ستستخدمه لتفتح بوّابة.
    Já sei quem vais chamar e que provas vais usar. Open Subtitles و ما هو الدليل الذي ستستخدمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus