Desça do passeio como se fosse atravessar a rua. | Open Subtitles | اخطو خارج الكابح كما لو انك ستعبر الشارع |
Uma vez dentro do Olimpo, deves atravessar a Ponte. | Open Subtitles | في اللحظة التي تدخل فيها أولمبوس ستعبر الجـسـر |
Acha que está a tentar atravessar para o outro lado? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستعبر للعالم الآخر أتوجد بقعة لينة هناك؟ |
Em seis semanas, uma outra nuvem... com a mesma composição fundamental passará pela nossa órbita. | Open Subtitles | في ستّة أسابيع، سحابة أخرى واحدة بنفس التركيب الأساسي ستعبر مدارنا |
Arlen Bitterbuck a electricidade passará agora pelo teu corpo até à tua morte de acordo com a lei deste Estado. | Open Subtitles | أرلين بيتربك... الكهرباء ستعبر جسدك حتى الموت... طبقاً لأحكام الولايه |
Hoje à noite, as trevas da morte passarão por cima de nós. | Open Subtitles | ظلمات الموت ستعبر بجانبنا هذه الليله |
"Daqui a cerca de onze dias passarão pelos Urais, onde a Guarda Branca, ajudada por intervencionistas e outros elementos revolucionários estiveram recentemente activos. | Open Subtitles | تقريبا في حوالي 11 يوم ستعبر محافظة يورلس حيث الحراس البيض يتلقى المساعدات من الجهات الاجنبية الخارجية وأخرين من المجرمين وبعض العناصر التي كانت نشطة في السابق |
É por isso que ela não te queria beijar, porque tu irias passar por ela e sentir-te realmente frio por um segundo. | Open Subtitles | و هذا هو سبب عدم رغبتها تقبيلك لانك ستعبر من خلالها و تشعر بالبرد لثانية |
Como vais atravessar? | Open Subtitles | كيف ستعبر الى هناك؟ |
Faremos um sacrifício a Thor, mas acredito que deverás atravessar o mar em segurança. | Open Subtitles | سوف نقدم قربانا لإله البرق (ثور) و لكنني أؤمن بأنك ستعبر البحر بأمان |
Depois, terá que atravessar outra montanha. | Open Subtitles | وبعد ذلك ستعبر جبلا آخر |
Vais atravessar pelo Ermo. | Open Subtitles | ستعبر الصحراء معهم |
A 4 de julho, a irmã dele ia levá-lo a atravessar o Rio Sweetwater, virar o barco e dizer que ele se afogou. | Open Subtitles | في الرابع من يوليو شقيقته كانت ستعبر به عبر نهر (سويت واتر) تقلب القارب، وتقول أنه غرق |
A Moira está a atravessar a fronteira a pé. | Open Subtitles | مويرا ستعبر الحدود على القدمين - أعلم |
E os cinco anos passarão num instante... | Open Subtitles | وخمس سنوات ستعبر في طرقّة |
Muito bem. Agora, quero ver-te passar por baixo da ponte. | Open Subtitles | حسنُ، لنرّ كيف ستعبر من أسفل الجسر. |
Vai ter que passar por cima de mim. | Open Subtitles | عندها,ستعبر من فوقى. |