Mais, "vai pôr em perigo a vida de outros colegas". | TED | فضلا عن ذلك، فأنت ستعرض حياة الزملاء الآخرين للخطر |
Este gráfico vai mostrar como funciona o cérebro do nosso sistema. | TED | الآن خارطة الحرارة هذه ستعرض لكم كيف يعمل دماغ النظام. |
Não vai haver outro desafio. Não importa o quanto me ofereças. | Open Subtitles | لن يكون هناك تحدى آخر لا اهتم لكم ستعرض علي |
Não temos muito tempo, e vou abordar isto rapidamente e acabar, porque há muitas outras coisas a dizer. | TED | ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة. |
Wells, uma overdose dessas drogas vai afetar-lhe o cérebro. | Open Subtitles | جرعة زائدة من تلك الأدوية ستعرض دماغه لصدمة |
vai colocar em risco a próxima fase do nosso plano. | Open Subtitles | .فإنها ستعرض المرحلة الثانية من خطتنا للخطر |
vai a público depois de amanhã, a não ser que entreguemos o "moolah". | Open Subtitles | ستعرض على الملأ بعد يوم غد الا اذا سلمناه المولا |
Para a semana, a minha Roda da Sorte vai para o ar. | Open Subtitles | في الأسبوع القادم, ستعرض حلقتي في برنامج عجلة الثروة |
Este workshop vai ser apresentado ao público dentro de uma semana. | Open Subtitles | ورشة العمل هذه ستعرض امام جمهور خلال اسبوع |
E vai ser um grande espectáculo com cobertura nos noticiários e tudo no Canal 7. | Open Subtitles | وسيكون هناك تغطية كبيرة للحدث وأخبار الساعة السابعة ستعرض تقريراً عنه |
E como a mentora dela, ela vai oferecer-se para resolver o teu problema, por um preço. | Open Subtitles | وعلى غرار أستاذتها ستعرض حل مشكلتك مقابل ثمن. |
Isto vai invadir as câmaras e depois os ecrãs que são suposto mostrar os níveis 8 e 9, | Open Subtitles | وسيتسلل إلى الكاميرات وبعد ذلك فإن الشاشات التي ستعرض المستويين الثامن والتاسع |
O jornal vai continuar, mas vai oferecer conteúdo de uma área maior, usando recursos conjuntos. | Open Subtitles | سنغلق المكاتب ستستمر الصحيفة لكن ستعرض محتوى من منطقة أوسع وبموارد مجمعة |
Miss America Nua vai dar mais logo. | Open Subtitles | حفله فاتنات أمريكا ستعرض الليله |
Como a rapariga vai ficar connosco durante algum tempo, achei que podias querer oferecer-lhe um quarto mais confortável. | Open Subtitles | -حيث أن الفتاة ستظل معنا لفترة طويلة اعتقد انك ستعرض عليها غرفة أكثر راحة |
Acho que vou ficar em casa. vai dar um bom filme de comédia na Skinimax. | Open Subtitles | -اعتقد بأني سأبقى هنا, ستعرض قناة سكيني ماكس فيلم جيد |
Irás sujeitar-te a isso vezes sem conta, por 500 dólares por luta? | Open Subtitles | هل ستعرض نفسك لهذا مراراً وتكراراً مقابل 500 دولار في المرة؟ |
a derrota do projeto coloca em perigo a vitória dele e estamos a lutar pela nossa maioria. | Open Subtitles | خسارته لهذا القانون ستعرض فرصة فوزه للخطر ونحن نقاتل لنحافظ على غالبيتنا في المجلس هنا. |