Tinha um enfisema... o que saberias se trabalhasses para ele. | Open Subtitles | كان يعاني من انتفاخٍ بالرئة والذي كنت ستعرفه لو أنك عملت لديه من قبل |
Os testes de porfobilinogénio só são conclusivos quando feitos durante um ataque, o que saberias se fosses um médico de verdade. | Open Subtitles | النتائج تكون ذاتَ قيمةٍ فقط لو أجري الفحص خلال النوبة الأمر الذي كنت ستعرفه لو كنتَ طبيباً حقيقياً |
Algo que saberias se tivesses feito perguntas, em vez de ires pelas nossas costas. | Open Subtitles | شيء كنت ستعرفه لو سئلت الأسئلة بدلا من القيام بالأمور خلف ظهورنا |
Vais conhecê-lo em breve. Vai rebentar com a competição, diz ele. | Open Subtitles | ستعرفه قريباً، سيشعل المنافسة، كما يقول. |
- De certa forma, vais sempre conhecê-lo um bocadinho melhor do que eu. | Open Subtitles | بطريقة ما انت دائماً ستعرفه أفضل مني قليلاً |
Na verdade, sou melhor neste tipo de coisas do que qualquer um que alguma vez irás conhecer! | Open Subtitles | في الواقع، أنا أفضل بمثل هذه الأمور ! أكثر من أي شخص ستعرفه بحياتك |
Sou o único Pai Natal que irás conhecer. | Open Subtitles | أنا سانتا الوحيد الذي ستعرفه |
Tu saberás de antemão quando será e qual será o meu próximo alvo | Open Subtitles | المرة القادمة،هدفي التالي ستعرفه قبل أن أقوم بسرقته |
Pois, não é, coisa que saberias se me telefonasses de volta. | Open Subtitles | -حسناً ، ليس مفاجئً و هذا ما ستعرفه لو أنك قمت بالرد على مكالماتي هل وصلتك رسائلي ؟ |
Não é o Popeye. Mas deve conhecê-lo. | Open Subtitles | . ولكنك ستعرفه |
Quando vires, saberás. | Open Subtitles | ستعرفه حينما تراه |
saberás quando a vires. | Open Subtitles | ستعرفه حين تراه |