"ستعملون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vão trabalhar
        
    • trabalham
        
    • trabalharão
        
    • irá trabalhar
        
    • Trabalhará
        
    Já que este caso agora abrange, três agências federais, os vossos Chefes e eu decidimos que os três vão trabalhar neste caso, juntos. Open Subtitles منذ أن هذه القضيه الآن تخص ثلاث وكالات حكوميه رؤوسائكم و أنا قد قررنا أن ثلاثاتكم ستعملون على هذه القضيه سويا
    Exactamente, vão trabalhar na cozinha! Open Subtitles هذا صحيح, ستعملون فى المطبخ بهذه الطريقة يسد معسكرنا فواتيره
    vão trabalhar com pessoas com as quais não estão acostumados. Open Subtitles ستعملون مع أشخاصاً لستم معتادين على العمل معهم
    Eu disse: trabalham muito ou mal trabalham? Open Subtitles أنا قلت، هل ستعملون بكدٍ أم بالكاد ستعملون؟
    trabalham de sol a sol. Sem desculpas. Open Subtitles ستعملون من بزوغ الشمس إلى غروبه دون أعذار
    Um dia, vocês trabalharão para mim. Open Subtitles ذات يوم ستعملون جميعاً عندي
    Se você estiver mentindo, vamos ser todos raptados e enviadas para o meu pai de minas, onde você irá trabalhar em completa escuridão até que você morra de antracose, Open Subtitles حسنا, إن كنتم تكذبون, سيتم اختطافكم جميعا و سترسلون إلى مناجم والدي حيث ستعملون في ظلام تام
    Trabalhará com a NATO, a CIA, e todas as unidades aliadas de serviços secretos. Open Subtitles ، ستعملون مع منظمة حلف شمال الأطلسي .... و وكالة المخابرات المركزية . و كل وكالات المخابرات الصديقة ...
    Durante oito semanas, vão trabalhar para mim. Open Subtitles وفي الأسابيع الثمانية المقبلة، ستعملون لحسابي يا رفاق.
    Em vez de trabalharem com a TSA e a alfândega, vão trabalhar contra eles, tentando passar ilegalmente a fronteira, como os traficantes que vocês têm estudado. Open Subtitles ،بدلاً من العمل مع الجمارك وإدارة النقل ستعملون ضدهم عن طريق تجربة عبور الحدود بطريقة غير مشروعة
    Vou mostrar-vos onde vão trabalhar. Open Subtitles دعوني أوريكم المكان الذي ستعملون فيه
    vão trabalhar nos turnos que lhe forem designados. Open Subtitles ستعملون الساعات المبرمة في عقودكم
    Adam, ele é o Mike, vocês vão trabalhar juntos. Open Subtitles مايك هذا حالك؟ اوه,ادم,كيف سويتا ستعملون "انتم
    Portanto, vão trabalhar em equipas daqui em diante. Open Subtitles لذا ستعملون من خلال فرق من الآن فصاعدا
    trabalham muito ou mal trabalham? Open Subtitles ستعملون بكدٍ أم بالكاد ستعملون؟ ! ستعملون بكدٍ أم بالكاد ستعملون؟
    Então, trabalham muito ou mal trabalham? Open Subtitles إذاً، ستعملون بكدٍ، أم بالكاد ستعملون؟ !
    A Laurie e o Martin trabalharão nisso, mas a questão fundamental é que temos de dar sentimento a este livro. Open Subtitles أنتِ و (مارتن) ستعملون على ذلك لكن المشكلة الأكبر.. هي بأن علينا أن نضع بعض العاطفة بالقصص.
    A equipe G, irá trabalhar com a NSA. Open Subtitles لاستجواب بعض من أصقاء وعائلة (كاتب) الفريق "ج"، ستعملون مع وكالة الأمن القومي
    Trabalhará com o capitão Ellerby, mas gosto de ver todos. Open Subtitles ستعملون تحت إمرة النّقيب (إيلربي)، لكنني أودّ رؤية الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus