| Já que este caso agora abrange, três agências federais, os vossos Chefes e eu decidimos que os três vão trabalhar neste caso, juntos. | Open Subtitles | منذ أن هذه القضيه الآن تخص ثلاث وكالات حكوميه رؤوسائكم و أنا قد قررنا أن ثلاثاتكم ستعملون على هذه القضيه سويا |
| Exactamente, vão trabalhar na cozinha! | Open Subtitles | هذا صحيح, ستعملون فى المطبخ بهذه الطريقة يسد معسكرنا فواتيره |
| vão trabalhar com pessoas com as quais não estão acostumados. | Open Subtitles | ستعملون مع أشخاصاً لستم معتادين على العمل معهم |
| Eu disse: trabalham muito ou mal trabalham? | Open Subtitles | أنا قلت، هل ستعملون بكدٍ أم بالكاد ستعملون؟ |
| trabalham de sol a sol. Sem desculpas. | Open Subtitles | ستعملون من بزوغ الشمس إلى غروبه دون أعذار |
| Um dia, vocês trabalharão para mim. | Open Subtitles | ذات يوم ستعملون جميعاً عندي |
| Se você estiver mentindo, vamos ser todos raptados e enviadas para o meu pai de minas, onde você irá trabalhar em completa escuridão até que você morra de antracose, | Open Subtitles | حسنا, إن كنتم تكذبون, سيتم اختطافكم جميعا و سترسلون إلى مناجم والدي حيث ستعملون في ظلام تام |
| Trabalhará com a NATO, a CIA, e todas as unidades aliadas de serviços secretos. | Open Subtitles | ، ستعملون مع منظمة حلف شمال الأطلسي .... و وكالة المخابرات المركزية . و كل وكالات المخابرات الصديقة ... |
| Durante oito semanas, vão trabalhar para mim. | Open Subtitles | وفي الأسابيع الثمانية المقبلة، ستعملون لحسابي يا رفاق. |
| Em vez de trabalharem com a TSA e a alfândega, vão trabalhar contra eles, tentando passar ilegalmente a fronteira, como os traficantes que vocês têm estudado. | Open Subtitles | ،بدلاً من العمل مع الجمارك وإدارة النقل ستعملون ضدهم عن طريق تجربة عبور الحدود بطريقة غير مشروعة |
| Vou mostrar-vos onde vão trabalhar. | Open Subtitles | دعوني أوريكم المكان الذي ستعملون فيه |
| vão trabalhar nos turnos que lhe forem designados. | Open Subtitles | ستعملون الساعات المبرمة في عقودكم |
| Adam, ele é o Mike, vocês vão trabalhar juntos. | Open Subtitles | مايك هذا حالك؟ اوه,ادم,كيف سويتا ستعملون "انتم |
| Portanto, vão trabalhar em equipas daqui em diante. | Open Subtitles | لذا ستعملون من خلال فرق من الآن فصاعدا |
| trabalham muito ou mal trabalham? | Open Subtitles | ستعملون بكدٍ أم بالكاد ستعملون؟ ! ستعملون بكدٍ أم بالكاد ستعملون؟ |
| Então, trabalham muito ou mal trabalham? | Open Subtitles | إذاً، ستعملون بكدٍ، أم بالكاد ستعملون؟ ! |
| A Laurie e o Martin trabalharão nisso, mas a questão fundamental é que temos de dar sentimento a este livro. | Open Subtitles | أنتِ و (مارتن) ستعملون على ذلك لكن المشكلة الأكبر.. هي بأن علينا أن نضع بعض العاطفة بالقصص. |
| A equipe G, irá trabalhar com a NSA. | Open Subtitles | لاستجواب بعض من أصقاء وعائلة (كاتب) الفريق "ج"، ستعملون مع وكالة الأمن القومي |
| Trabalhará com o capitão Ellerby, mas gosto de ver todos. | Open Subtitles | ستعملون تحت إمرة النّقيب (إيلربي)، لكنني أودّ رؤية الجميع |