"ستفعلهُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais fazer
        
    • vai fazer
        
    - Com isto dito, tenho de perguntar, o que vais fazer com as armas? Open Subtitles الأن، و بعد قولِ ذلك، يجب علي السؤال، مالذي ستفعلهُ بتلكَ الأسلحة؟
    O que vais fazer com a foto? Open Subtitles ما الذي ستفعلهُ بصورةٍ في لباس السباحة؟
    Espera aí. O que vais fazer com o cão? Open Subtitles إنتظر لحظة ما الذي ستفعلهُ بالكلب؟
    O que isso vai fazer contra lagartos gigantes? Open Subtitles ما الذي ستفعلهُ ضدَّ السحالي الضخمة؟
    O que você vai fazer? Open Subtitles ما الذى ستفعلهُ ؟
    Olha para isto, quero dizer, se é uma coisa que vais fazer... regularmente... Open Subtitles جميل انظر ، إلى ذلك... اقصد ، إذا كانَ ...هذا شئٌ ستفعلهُ
    Ele vai encontrar-te. O que vais fazer? Open Subtitles و سيجدكَ، مالذي ستفعلهُ حينها؟
    - O que é que tu vais fazer? Open Subtitles ما الذي ستفعلهُ أنتَ؟
    O que vais fazer? Open Subtitles ما الذي ستفعلهُ ؟
    E o que vais fazer? Open Subtitles و ما الذي ستفعلهُ ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles إذن، مالذي ستفعلهُ الأن؟
    - Fantástico, Número 7. - O que vais fazer, Larry? Open Subtitles لقد فعلتها يا رقم سبعة ما الذي ستفعلهُ يا (لاري)؟
    O que vais fazer comigo? Open Subtitles ما الذي ستفعلهُ بدوني؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles مالذي ستفعلهُ الآن؟
    - É isso mesmo que vais fazer. Open Subtitles هذا بالضبط ما ستفعلهُ
    Como é, Joey, o que vais fazer com a arma? Open Subtitles هيا (جوي) ،، ما الذي ستفعلهُ بالسلاح؟
    O que vais fazer, Gary? Open Subtitles ما الذي ستفعلهُ, (غاري) ؟
    O que vais fazer, Mike? Open Subtitles ما الذي ستفعلهُ , يا(مايك)؟
    - O que é que me vai fazer? Open Subtitles ومالذي ستفعلهُ لي بحق الجحيم؟
    O que vai fazer connosco? Open Subtitles ما الذي ستفعلهُ بنا ؟
    Isso é exactamente o que vai fazer. Open Subtitles هذا ما ستفعلهُ بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus