"ستفعلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais fazer
        
    • farias
        
    • farás
        
    • vai fazer
        
    • Fará
        
    Mas, olha lá: que vais fazer quando lá chegares? Open Subtitles ولكن ، ماذا ستفعلي عندما تصلين إلي هنا ؟
    Mas, se quiseres o nosso apoio no futuro, vais fazer isto. Open Subtitles لكن إذا أردتِ مِنا بأن نقف معكِ مستقبلياً فأنكِ ستفعلي ذلك
    Então o que vais fazer, ligar ao realizador? Open Subtitles انتظري , ماذا ستفعلي , هل ستتصلي بالمخرج ؟
    Seria muito importante para ele saber que tu o farias. Open Subtitles فأن ذلك سيسعدة جداً إذا علم بأنكِ ستفعلي ذلك
    farias qualquer coisa pelo amor dele. Ele não o merece. Open Subtitles فأنكِ ستفعلي أي شيئً لمقابل حبة فأنه لايستحق ذلك
    Posso ir, sabendo que farás o que for preciso para trazer o meu irmão de volta. Open Subtitles بأمكاني العوده الان عالمه بأنكِ ستفعلي كل ما يلزم لأستعادة أخي
    O que é que vai fazer quando os fuzileiros... - a deixarem sair? Open Subtitles اذا ماذا ستفعلي اذا انهيتي خدمتك في المارينز ؟
    vais fazer algo acerca disso ou só serves para decoração? Open Subtitles هل ستفعلي شيئاً حيال هذا الأمر أو هل أنتِ موجودة هنا من أجل الديكور
    Por isso, o que vamos fazer é, tu vais manter a cabeça baixa e o nariz limpo, e fazer todas as tarefas de escritório aos agentes do andar de cima, e vais fazer isso sem nenhuma pergunta. Open Subtitles لذا، إليك ما ستفعلي ستبقين بعيدة عن المشاكل وتنفذين معظم الأعمال المكتبية ،للعملاء في الأعلى
    Então, o que vais fazer no próximo sábado? Open Subtitles حسناً, ماذا ستفعلي السبت القادم؟
    Onde é que vais? O que vais fazer? Open Subtitles اين ستذهبي وماذا ستفعلي الان ؟
    E vais fazer isto por mim, não vais? Open Subtitles لكنّي أبنتكِ ، و ستفعلي هذا من أجلي.
    vais fazer em frente a esta cabine telefónica. Open Subtitles ستفعلي هذا أمام كابينة الهاتف هذه
    O que vais fazer com um veado de 80 kg, Catniss? Open Subtitles ماذا ستفعلي بغزال وزنه 100 باوند يا ,كاتنيب (نعناع بري)
    Que farias se alguém pensasse que és deslumbrante, misteriosa e mundana? Open Subtitles .... ماذا ستفعلي لو أن شخص ما أعتقد بأنك فاتنه...
    Eu empurrei-te para este tipo diferente de casamento e sabia que o farias por mim. Open Subtitles لقد ضغطت عليكِ حتى تدخلي في هذا الزواج المختلف وعلمتُ بأنكِ ستفعلي ذلك لأجلي
    O que farias para me demonstrar isso? Open Subtitles ماذا ستفعلي لتظهري لي ذلك الحب؟
    Acho que então o farias. Open Subtitles أظنك كنتِ ستفعلي ذلك
    - Não vais falhar. Pois, mas se falhar, preciso saber que farás tudo para garantir a segurança do Alex. - Vou fazer. Open Subtitles ولكن إن خذلته , أريد أن أعلم بأنّك ستفعلي أيّ شيء
    Se for preciso, farás o que tem de ser feito. Open Subtitles لو أحتجت الي ذلك ستفعلي ما يجب فعله
    Então... o que vai fazer a respeito, irmã? O que vai fazer? Open Subtitles لذا ماذا ستفعلي بشأنه يا اختاه؟
    O que vai fazer com os agentes que você deixou? Open Subtitles ماذا ستفعلي بالعملاء المتبقين لديك؟
    Você tem um contrato, querida. Fará o que R.F. disser. Open Subtitles لديك عقد لخمس سنوات ستفعلي ما يقوله آر.ف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus