"ستفعل أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais fazer
        
    • vai fazer
        
    • vais tu fazer
        
    • farias tu
        
    • tu terias feito
        
    • tu vais
        
    Se eu te disser tudo, o que vais fazer? Open Subtitles لو أخبرتك بكل هذا ماذا ستفعل أنت ؟
    Então, se eu vou ser o Senhor do Fogo depois de a guerra acabar, o que é que tu vais fazer? Open Subtitles إذا كنت سأصبح زعيم النار بعد إنتهاء الحرب ماذا ستفعل أنت ؟
    Vou ter de espancar-me ou vais fazer esta merda? Open Subtitles هل سيتوجب علىّ ضرب نفسي أم ستفعل أنت ذلك ؟
    A questão é, senhor, o que vai fazer sem mim, para se proteger? Open Subtitles السؤال هو، يا سيدي، ماذا ستفعل أنت دونَ حمايتي لك؟
    Ele culpa-nos pelo que aconteceu. O que farias tu? Open Subtitles وهو يلومنا على ذلك ماذا ستفعل أنت ؟
    - E tu terias feito o mesmo. Open Subtitles و ستفعل أنت نفس الشىء أيضا
    A dúvida é... se eu morrer... o que vais fazer ? Open Subtitles السؤال هو اذا أنا مت ماذا ستفعل أنت ؟
    Não me digas o que vais fazer... Não passas de uma criança! Open Subtitles لا تخبرني بماذا ستفعل أنت مجرد فتى صغير!
    ...que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا ستفعل أنت الآن، ثمّ؟
    Está bem. Está bem. E que vais fazer? Open Subtitles حسنا ، حسنا ماذا ستفعل أنت ؟
    O que é que vais fazer agora que foste suspenso? Open Subtitles ماذا ستفعل, أنت موقوف الآن؟
    Da mesma maneira que vais fazer quando me matares. Open Subtitles كما ستفعل أنت عندما تَقْتلُني
    vais fazer? Open Subtitles السؤال، هل ستفعل أنت ذلك؟
    O que é que vai fazer? Esconder-se, e depois chamar-lhe Ginger? Open Subtitles ماذا ستفعل أنت, ستختبئ منه طوال اليوم و بعدها تناديه بـ"زنجبيل"؟
    E que farias tu, Jimmy? Open Subtitles و ماذا ستفعل أنت اذا, يا جيمي؟
    O que tu terias feito? Open Subtitles ماذا ستفعل أنت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus