"ستفعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais fazer isso
        
    • vai fazer isso
        
    • faria isso
        
    • fazer isto
        
    • Farias isso
        
    • faz isso
        
    • o vais fazer
        
    • Fazias isso
        
    • Vais fazê-lo
        
    • o faria
        
    • que vais
        
    • fazes isso
        
    • faria ela isso
        
    • o fará
        
    vais fazer isso? Ensinaste-me tudo o que sabias. Open Subtitles كيف ستفعل ذلك انت علمتنى كل شئ تعرفه علمتنى كل شيى
    Queres estar na lista dos bons, mas como vais fazer isso aqui? Open Subtitles انت ترغب ان تكون في كتاب الاف بي آي يوما ما و لكن كيف ستفعل ذلك من هنا؟
    - Eu posso magoar-te, gravemente. - Ela vai fazer isso. Open Subtitles ــ ربما أضطر لأن أؤلمك كثيراً ــ ستفعل ذلك
    Bem, como é que faria isso com as mãos no ar? Open Subtitles كيف كنت ستفعل ذلك بينما كانت يديك في الأعلى
    E se me entendes, Willard, tu... tu vais fazer isto por mim. Open Subtitles - - وإذا فهمتنى يا "ويلارد" فانت فأنت ستفعل ذلك لأجلى
    Como é que vais fazer isso com ele aqui? Open Subtitles كيف كنت ستفعل ذلك عندما كان في أسفل هنا؟
    - E como vais fazer isso? Sabes, visto que ainda tens os teus pequenos ataques de pânico. Open Subtitles وكيف ستفعل ذلك طالما تعاني نوبات ذعر؟
    Tens de me prometer que vais fazer isso. - Promete. Open Subtitles عليك أن تعدني بأنّك ستفعل ذلك , عدني
    - Como é que vais fazer isso? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك ؟
    Como é que vais fazer isso? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك ؟
    vais fazer isso com outra pessoa. Open Subtitles ستفعل ذلك مع شخص آخر ايضاً
    Se você não vai fazer isso por mim, pelo menos, fazê-lo para o cara que ficou de lado e fez esta perfeita, vida feliz que você está morrendo de vontade de voltar para o possível. Open Subtitles إذا لم تكن ستفعل ذلك بالنسبة لي، على الأقل نفعل ذلك الرجل الذي تنحى وجعل هذا الكمال، وحياة سعيدة
    Está a ser pago para protegê-la... e estou certa que vai fazer isso. Open Subtitles ...أنت تتقاضى أجرك لحمايتها وأنا واثقة أنك ستفعل ذلك
    Se vai fazer isso, diga-me porquê. Open Subtitles اذا كنت ستفعل ذلك قل لي لماذا؟
    Que agência de notícias credível faria isso? Open Subtitles أي شبكة أخبار موثوقة ستفعل ذلك ؟
    Sim, bem, mas ainda tinhas que dizer-me que ias fazer isto. Open Subtitles حسناً، كان لا يزال عليك إخباري بأنك ستفعل ذلك
    Por que lhe Farias isso? Open Subtitles لماذا كنت ستفعل ذلك لها، تشاندلر؟
    faz isso e os apaches verão-vos a 80 km de distância. Open Subtitles أنت ستفعل ذلك والاباتشي سَيَراك مِنْ على بعد 50 ميلِ
    Para de me dizer o que não podes fazer e diz-me se o vais fazer ou não. Open Subtitles ولذا ما رأيك أن تتوقف عن إخباري أنك تستطيع وتخبرني سواء ستفعل ذلك أم لا
    Fazias isso, por mim, se acabássemos? Open Subtitles هل ستفعل ذلك لي اذا انفصلنا؟
    Vais fazê-lo imediatamente, tenho gente à minha espera. Open Subtitles ستفعل ذلك في الحال لأنك مع رجال هنا
    Ela disse que o faria se eu a acompanhasse, por isso... Open Subtitles قالت أنها ستفعل ذلك فقط في حالة أني أذهب معها
    Raios, claro que vais! Open Subtitles سأمر من هذه المشكلة؟ نعم بالطبع ستفعل ذلك يا صاح
    fazes isso por mim? Open Subtitles هل ستفعل ذلك من أجلى؟
    Porque diabo faria ela isso? Open Subtitles لماذا ستفعل ذلك ؟
    Porque senão ela deixa-me, e eu sei que o fará! Open Subtitles والا أنها قد هددت بتركي، وأعلم بأنها ستفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus