"ستفعل عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais fazer quando
        
    • vai fazer quando
        
    • vão fazer quando
        
    • quando o
        
    • fará quando
        
    Precisas de instrução. E o que vais fazer quando essa corrente secar? Open Subtitles حسناً، أنت تحتاج إلى التعليم ماذا ستفعل عندما يجفّ هذا التدفق؟
    O que é que vais fazer quando o encontrares? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تجده؟ مالذي ستفعله حينها، هاه؟
    O que vais fazer quando fores daqui a vénus? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تذهب من هنا إلى "فينس"؟
    Não sei o que vai fazer quando souber que venho viver contigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا ستفعل عندما تعرف أني سأسكن معك
    Mesmo que ele vos deixe entrar na cave, o que é que vão fazer quando encontrarem os zombies? Open Subtitles حتى لو تركك هذا الرجل تدخل القبو ماذا ستفعل عندما تجد الزومبي؟
    Então... o que vais fazer quando te formares em Direito? Open Subtitles إذاً... ماذا ستفعل عندما ستتخرّج من كلية الحقوق ؟
    O que vais fazer quando isto tudo estiver acabado? Open Subtitles إذاً، ماذا ستفعل عندما ينتهي كلّ هذا ؟
    Então, o que vais fazer quando saíres daqui? Open Subtitles لذا، ماذا ستفعل عندما تتخرج من هذا المكان؟
    Está bem, mas o que vais fazer quando ele descobrir que não és um vendedor de lasers cirúrgicos rico a vender uma casa? Open Subtitles حسنا، لكن ماذا ستفعل عندما يكتشف بأنك لست رجل مبيعات الليزر الجراحي الغني الذي يبيع منزله؟
    O que vais fazer quando nao pudermos mais ficar juntos? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما لا نستطيع أن نكون معاً بعد الآن ؟
    O que vais fazer quando perceberes que estás a proteger um assassino e que também há sangue nas tuas mãos... Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تكتشف انك كنت تحمي مجرم وان يداك تلطختا بالدماء ايضاً
    Ai é? Então, o que é que vais fazer quando o verdadeiro rapaz Russo aparecer? Open Subtitles أجل، حسناً، ما ستفعل عندما يظهر في الواقع الطفل الروسي؟
    Não vais. E o que vais fazer quando chegares lá? Open Subtitles لا، لا تستطيع، وماذا ستفعل عندما تصل هناك؟
    O que vais fazer quando eles disserem? Open Subtitles بن ماذا ستفعل عندما يقولون ذلك؟
    Quê que vais fazer, Quando te vierem buscar? Open Subtitles ما ذا ستفعل عندما يجيئون في اثرك
    O que vais fazer, quando tiveres um bebé? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تحصل على طفل؟
    O que vais fazer quando chegares a casa? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تذهب الى المنزل؟
    O que achas que o Juiz Guzman vai fazer... quando descobrir que atiras nas pessoas com balas de tinta? Open Subtitles ما رأيك القاضي غوزمان في ستفعل عندما تبين له كنت قد اطلاق النار على الناس مع الكرات الحبر؟
    Hoje teve o seu pequeno momento ao sol, mas o que vai fazer quando tiver de tomar decisões de que ninguém vai saber ou dar valor? Open Subtitles ما أعنيه أنك حظيت بلحظتك في الضوء لكن ماذا ستفعل عندما يتطلب منك أن تجري آلاف القرارات التي لن يسمع بها أو يقدرها أحد؟
    -O que vai fazer quando acabar os estudos? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تنتهي؟
    o que vão fazer, quando chegarem? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما يصلون الى هنا؟
    O que achas que fará quando descobrir que andas debaixo da saia da filha preferida? Open Subtitles برأيك ماذا ستفعل عندما يجدك مع أبنته المفظلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus