Em breve, vais passar bastante tempo com instrumentos metálicos afiados. | Open Subtitles | ستقضين قريباً وقت كافي مع بعض الأسلحة المعدنية الحادة |
E vais passar os melhores anos da tua juventude numa casa de loucos. | Open Subtitles | وأنت ستقضين أفضل السنوات داخل مؤسسة عقلية |
Merrin, parece que vais passar mais tempo connosco. | Open Subtitles | ميرين،يبدو انك ستقضين بعض الوقت أكثر معنا |
Então você estava a dizer que vai passar o fim-de-semana com os seus parentes? | Open Subtitles | ستقضين عطلة نهاية الأسبوع مع والديك،أليس كذلك؟ |
vais passar a noite numa casa assombrada... | Open Subtitles | ثلاثة اولاد ميتين ستقضين الليله في بيت مسكون |
Vai lá para dentro, veste o pijama e passas a noite comigo, está bem? | Open Subtitles | يجب عليكِ الدخول الآن. وأظن عليكِ أن ترتدين بجامتكِ.. ـ وبعدها ستقضين الليل معي، إتفقنا؟ |
Irá passar 30 anos confinada num buraco de 1,5m por 1,8m. | Open Subtitles | ستقضين ثلاثين عاماً اجبارياً في حجرةٍ بحجم ستةً بخمسة أقدام |
Se fumares isto, vais passar o resto da noite a odiar-te. | Open Subtitles | حسناً، إذا دخنتي هذه، ستقضين الليلة تكرهين نفسك |
Parece que vais passar o fim-de-semana com o segundo melhor observador de aves do mundo. | Open Subtitles | يبدو أنك ستقضين إجازتك مع ثاني أعظم مشاهدي الطيور في العالم |
A tua vida acabou, puta. vais passar o resto da tua vida num buraco Federal a não ser que comeces a falar. | Open Subtitles | حياتك إنتهت ياعاهرة ستقضين كل حياتك بسجن فيدرالي إن لم تتحدثين، ساعدي نفسك. |
vais passar o resto da tua vida com ele, mas eu lembro-me de dar-te a aliança, de cantar-te uma canção, de pedir-te em casamento. | Open Subtitles | ستقضين باقي حياتكِ معه لكن أتذكر إعطائي لكِ الخاتم وأغني لكِ |
"vais passar o resto da vida nos arrozais. | TED | أنت ستقضين باقي حياتك في حقول الأرز |
vais passar o resto da tua vida a trabalhar para ele. | Open Subtitles | ستقضين بقيّـة حيـاتك تكدحين لـه |
De qualquer das maneiras, vais passar a noite comigo. | Open Subtitles | .. بكلا الطرق ستقضين الليلة معى |
Então, já sabe como vai passar a sua licença? | Open Subtitles | إذن هل فكرتى أين ستقضين أجازتك ؟ |
- vai passar a noite aqui. - Pode ficar com a cama. | Open Subtitles | ستقضين الليلة هنا، بوسعك أخذ السرير. |
vai passar a noite na esquadra. | Open Subtitles | مما يعني أنكي ستقضين الليلة في الحجز |
Ou passas o resto da vida presa com uma data de assassinas. | Open Subtitles | أو ستقضين بقية حياتك مع مجموعة من المجرمين |
Irá passar essa noite com o elenco de The Ouija Experiment! | Open Subtitles | ستقضين تلك الليلة مع فريق تمثيل تجربة مناجاة الأرواح |
Diz-me onde é que o "Suvek" está, ou passarás o resto dos teus dias na "Jaula". | Open Subtitles | أو ستقضين أيامكِ الأخيرة في السجن |