Ou vai ficar ai... com essa cara de panaca? | Open Subtitles | هل ستساعدني الآن أم أنك ستقف هناك كقطعة لحم ترتدي قفّازات؟ |
Bem, vão ficar ai o dia todo, ou vão ajudar-me a descobrir quem me matou? | Open Subtitles | حسناً, هل ستقف هناك طوال اليوم, أم ستساعدني في العثور على من قتلني؟ |
Supus que soubesses o horário dela, ou vais ficar aí parado a mentir-me na cara? | Open Subtitles | قلت ربما أنه يعرف جدولها أم أنك ستقف هناك وتكذب قُبالةَ وجهي؟ |
Vais apenas ficar aí parado como um menino bonito ou vais lutar? | Open Subtitles | ,هل ستقف هناك متأملاً جمالك أم أنك ستقاتل؟ |
Vais ficar aí especado e deixar este criminoso ameaçar-me? | Open Subtitles | هل ستقف هناك و تترك هذا الشرير يهددني؟ |
Vai ficar aí especado, ou vai ajudar-me a fazer isto? | Open Subtitles | هل ستقف هناك ام ستساعدني في فعل هذا ؟ |
Vai ficar aí em pé ou quer dar-me esses drivers? | Open Subtitles | هل فقط ستقف هناك ؟ ام ستعطيني هذه الاقراص؟ |
Vais ficar ai só a olhar como um idiota ? | Open Subtitles | أنت ستقف هناك وتنظر مثل الاحمق؟ |
Vais ficar aí parado a ver ou vais sentar-te e comer? | Open Subtitles | هل ستقف هناك وتشاهد أم ستجلس وتأكل |
Vais convidar-me para dançar ou vais ficar aí parado? | Open Subtitles | هل ستدعونني للرقص أم أنك ستقف هناك |
Vais ficar aí parado ou vens dar-me uma ajudinha? | Open Subtitles | هل ستقف هناك هكذا |
Se vais ficar aí especado por que não nos lês o que aí está? | Open Subtitles | إذا كنت ستقف هناك فقط... ...لماذا لا تقرأه لنا؟ |
Vais ficar aí especado? | Open Subtitles | هل ستقف هناك وحسب؟ |
E vais ficar aí em pé a dizer-me que está tudo bem? | Open Subtitles | لذا هل ستقف هناك فحسب و تخبرني بأنّ كل شيء على ما يرام ؟ |
vai ficar aí a ver-me a ser tratada como um objecto? | Open Subtitles | فقط ستقف هناك بينما أُعامَل كجماد؟ |