"ستقودك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai levar-te
        
    • levá-lo-á
        
    • que o levarão
        
    • Ela leva-te até
        
    O registo deles vai levar-te a todas as outras obras. Open Subtitles ستقودك سجلاتهما إلى كلّ لوحاتهما الفنية المسروقة.
    A Clara vai levar-te e eu vou buscar-te depois das aulas. Open Subtitles مربية كلارا ستقودك في أنا سأقلك من بعد المدرسة
    Esta decisão vai levar-te por um caminho muito diferente. Open Subtitles هذه القرارت ستقودك لمسار مختلف تماماً
    Mas a cadeia dos acontecimentos levá-lo-á a matá-lo. Open Subtitles و لكن قد بدأت سلسلة من الأحداث هذه السلسلة ستقودك بعناد إلى قتله
    Tenho informações que creio que o levarão a concluir que ficará mais bem servido, na Pearson, se for eu o seu advogado. Open Subtitles لدي بعض المعلومات ,التي أعتقد أنها ستقودك إلى استنتاج أنك أفضل من خدم .(بيرسون) .معي كرئيس المحامين
    À próxima, vai atrás da Linda. Ela leva-te até onde há peixe. Open Subtitles في المرة القادمة تعقّب ليندا ستقودك للسمك
    Ele vai levar-te a um vertedouro e à tua liberdade. Open Subtitles ستقودك الى فتحة لتصريف المياه ولحريتك
    Deixa a Caterine, vai levar-te pelo caminho da obscuridade. Open Subtitles - من الأفضل لك الابتعاد عن (كاترين) يا (ألبرت) لأنها ستقودك لطريق الظلام
    Porque este levá-lo-á ao Seeker. Open Subtitles لأن هذه ستقودك للساعي
    Indicações que o levarão à verdade. Open Subtitles اشارات ستقودك الى الحقيقة
    Neste telemóvel há umas coordenadas que o levarão até um dos três possíveis videntes que escolhi. Open Subtitles حسنٌ، سوف تجد على هذا الهاتف مجموعة من الإحداثيات التي ستقودك... إلى واحدة من الثلاث مناطق المُحتملة للمستبصر التي اخترتها.
    Ela leva-te até à Blair. Open Subtitles ستقودك لـ(بلاير)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus