Ou a nossa tentativa de o salvar estará em perigo. | Open Subtitles | محاولتنا لإنقاذك ستكون في خطر إن لم تبقْ هادئًا |
Se o levar para casa, promete que estará na minha sala amanhã às 9 horas e sóbrio. | Open Subtitles | إذا اخذتك للمنزل، هل بإمكانك أن تعدني أنك ستكون في مكتبي التاسعة صباحاً؟ وغير ثمل؟ |
Se eu for bem sucedido estarás em posição para actuar rapidamente | Open Subtitles | أريدك في باريس. إذا أنا ناجح، أنت ستكون في الموقع للتصرّف بسرعة. |
Ela vai estar em Praga e convidou-me para este concerto. | Open Subtitles | هي ستكون في براغ ومدعوة إلى هذه الحفلة الموسيقية. |
Ela tem tanta cabeça como a outra cabra e estará no sítio combinado! | Open Subtitles | اللعنة ، ميلاني تملك نفس ذكاء الكلبة السابقة ستكون في نفس المكان |
Se não for na nossa, será na vida dos nossos filhos. | TED | واذا لم يكن في حياتك , عندها ستكون في حياة اولادك |
Coisas que poderiam estar no nosso mundo, mas não estavam. | Open Subtitles | أشياء كانت ستكون في عالمنا، لكنّ ذلك لم يحدث. |
Agora, estás na UCI, para a próxima, estás na morgue. | Open Subtitles | الآن انت في العناية المشددة المرة المقبلة ستكون في المشرحة |
Ao menos em lugares decentes, estaria na hora do chá. | Open Subtitles | على الأقل، ستكون في مكان محترم حيث لا يزال وقت للشاي |
estará em boas mãos, por isso não se preocupe. | Open Subtitles | أنت ستكون في أيدي أمينة كذلك لا تقلق عن ذلك |
Ela estará em muito boas mãos. Fez o que era melhor para ela. | Open Subtitles | ستكون في أيدي أمينة لقد فعلت قصارى جهدك معها |
Aposto contigo o meu relógio em como ela estará na minha cama esta noite. | Open Subtitles | سأراهنك بساعتي أنها ستكون في سريري الليلة. |
Eu sei, mas estarás em casa em breve, tem fé. | Open Subtitles | اعرف لكن ستكون في بيتك قريبا تحلى بالأيمان |
Em 11 dias... um Mondrian original de 1902 vai estar em sua posse. | Open Subtitles | ..بعد 11 يوم. لوحة أصلية لموندريان من 1902م ستكون في حوزتكم. |
- 7:00 hrs da manhã, amanhã... A camionete militar estará no lugar. | Open Subtitles | غدا السابعة صباحا الفان العسكرية ستكون في مكانها |
será na fábrica, não haverá comida, a actividade será trabalhar e o piquenique está cancelado. | Open Subtitles | ستكون في المفاعل ولن يقدم الطعام والنشاط الوحيد سيكون العمل والرحل قد ألغيت |
Sim, vais estar no inferno, mas sentir-me-ei melhor ao ter-te comigo. | Open Subtitles | أجل، ستكون في الجحيم، لكن سيريحني أن تكون معي هناك |
Se a tua esposa te vir a socar alguém, tu estás na merda. | Open Subtitles | لو رأتك زوجتك تضرب أحداً ستكون في ورطة كبيرة |
Não sorriste a pensar no sabor a merda que estaria na boca de toda a gente hoje? | Open Subtitles | ألم تكن مُبتسماً، تفكر بمذاق القذارة التي ستكون في فم الجميع على الفطور اليوم؟ |
Caramba! O próximo é na cabeça. Larguem as armas agora. | Open Subtitles | الطلقة التالية ستكون في جمجمته ألقِ السلاح حالاً |
Hyatt, a próxima será no meio. Deita a arma fora. | Open Subtitles | الرصاصة القادمة ستكون في المنتصف الق سلاحك |
Quando elas virem isto, vais ter 52 anos. | Open Subtitles | عندما يسمعون هذا، ستكون في الثانية والخمسين. |
Pensei que ainda estavas em Metrópolis, a fazer de detective. | Open Subtitles | توقعت أنك ستكون في ميتروبوليس حيث ستلعب دور التحري |
A vida selvagem sexual da Marcy nos anos 80 estará nas capas de tudo o que é revista. | Open Subtitles | حياة مارسي الجنسية الوحشية في الثمانينات ستكون في جميع أنحاء أغلفة عدة صحف شعبية |
Vais estar em casa com um garoto, enquanto eu vou estar por aí a "espectacularizar" por todo o lado. | Open Subtitles | ستكون في المنزل مع الطفل بينما انا في الخارج بشكل رائع في كل مكان |