Se eu chegar aos 57 e conseguir uma vitória e o Jimmy for para os 59, só perdemos uma classe de peso e temos uma hipótese. | Open Subtitles | إذا وصلتُ أنا إلى وزن125 وجيمي إلى 130رطلا عندها سيبقى لنا وزن واحد وبذلك ستكون لدينا فرصة |
Só temos uma hipótese aqui. | Open Subtitles | ستكون لدينا فرصة واحدة فقط |
Então temos uma hipótese. | Open Subtitles | عندها ستكون لدينا فرصة. |
teremos uma oportunidade de apanhar os responsáveis pelo que aconteceu hoje? | Open Subtitles | هل ستكون لدينا فرصة لاعتقال الرجال المسؤولين عمّا حدث اليوم؟ |
Da próxima vez que tentarmos uma aterragem, teremos uma oportunidade. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التي نحاول فيها الهبوط ستكون لدينا فرصة |
Então podemos lutar como uma equipa. Teríamos uma oportunidade, pelo menos. | Open Subtitles | ستكون لدينا فرصة, على الأقل |
Teríamos uma oportunidade, pelo menos. | Open Subtitles | ستكون لدينا فرصة, على الأقل |
Preparamos estas tiras com GPS, colocamo-las no dinheiro, o cartel pega no dinheiro, e temos uma hipótese de localizar a Zoe. | Open Subtitles | سنضع أجهزة تعقب في هذه الأشرطة، ونضعهم في مال (إليا) النقدي، وستقوم مُنظمة المُخدّرات بإلتقاط المال، وحينها ستكون لدينا فرصة لتعقبهم وُصولاً إلى (زوي). |
Então, teremos uma oportunidade para utilizar as granadas. | Open Subtitles | ثم ستكون لدينا فرصة لإستخدام القنابل |
Achei que se me despedisse de Rosewood Teríamos uma oportunidade. | Open Subtitles | من (روزوود) ستكون لدينا فرصة |