Sabes, um dia destes, Vais ter os teus próprios troféus. | Open Subtitles | أتعلم, يوماً مـا, ستكون لك جوائزك الخاصة |
Quem me dera ir contigo. Vais ter o teu próprio quarto. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعت مرافقك ستكون لك غرفة الخاصّة |
O reino será teu, Pai... até ao teu último suspiro. | Open Subtitles | ـ المملكة ستكون لك يا أبي حتى آخر أنفاسك |
Se disseres essas palavras, eu garanto-te que o reino será teu. | Open Subtitles | قل له هذه الكلمات الأربعة الصغيرة، وأعدك... المملكة ستكون لك. |
A riqueza do mundo será tua, Amara. | Open Subtitles | ثروة العالم ستكون لك ، يا أمارة |
Todas as terras daqui ao oceano serão tuas, se lá fizeres prevalecer a vontade real! | Open Subtitles | الأرض من هنا الى البحر ستكون لك اذا امتثلت لوصايا الملك |
Deposita o dinheiro na minha conta amanhã e os projectos serão teus. | Open Subtitles | حول المال على حسابي غداً وهذه النقوش ستكون لك |
É porque tenho uma família. - E tu também Vais ter. | Open Subtitles | بل لأني املك عائلة، وفي أي دقيقة هنا ستكون لك عائلة أيضاً |
Vais ter... Vais ter uma grande carreira. Só que... | Open Subtitles | ستكون لك حياة مهنية رائعة الأمر وما فيه... |
Vais ter imensas oportunidades de te aproximares. | Open Subtitles | ستكون لك الكثير من الفرص لتقترب منها |
Seu filho-da-puta. Nunca Vais ter carácter? | Open Subtitles | ابن العاهرة هل ستكون لك ارادة يوما؟ |
Provavelmente, um dia isto será teu, logo, não há razão para não aprenderes a fazer isto. | Open Subtitles | ! هذه على الأرجح ستكون لك يوما ما، لذا لا يوجد سبب لعدم تعلّمك هذا. |
Ramsés... o Egipto será teu. | Open Subtitles | ... رمسيس مصر ستكون لك |
Numa semana ou duas ela será tua. | Open Subtitles | وبعد أسبوع أو أسبوعين ستكون لك |
Todas as respostas que buscas serão tuas, assim que eu recuperar o meu Mjolnir. | Open Subtitles | جل الأسرار ستكون لك . بعد أن تخدميني |
Continua a ser bom, e todos as cascas de ovo e grãos de café serão teus. | Open Subtitles | نعم, ابق مهذباً وكل قشور البيض والقهوة ستكون لك |