"ستكون معجزة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Seria um milagre
        
    • Será um milagre
        
    Eu podia converter-te a isto, Tom, mas isso Seria um milagre. Open Subtitles إذا أنا استطيع أن أحوّلك إلى هذا، توم، تلك ستكون معجزة.
    Porque na situação dela, isso Seria um milagre, mano. Open Subtitles لماذا؟ لأن في حالتها هذه، كانت ستكون معجزة يا أخي
    Seria um milagre se o Dr. Sadler conseguisse desfazer o dano causado pelo Reverendo William. Open Subtitles ستكون معجزة إن إستطاع الدكتور سادلر إصلاح الضرر الناتج عن ريفيرند ويليام
    Se conseguir sobreviver a este dia, Será um milagre. Open Subtitles ستكون معجزة إن قضيت هذا اليوم ماذا حدث مع أبي؟
    Uma posição positiva em relação ao controlo de natalidade neste século Será um milagre. Open Subtitles ستكون معجزة لو ظهر رأي إيجابي بشأن وسائل التحكم بالولادة في أي وقت ضمن هذا القرن. استخدمتي وسيلة حماية، أليس كذلك؟
    É isso mesmo, lamento dizer. Seria um milagre. Open Subtitles أخشى أنّ هذا كلّ ما في الأمر، ستكون معجزة
    Seria um milagre... se ele conseguisse escapar pelos esgotos. Open Subtitles ستكون معجزة... إنْ كان نجح فى الهروب عبر شبكة المجارى.
    O Seth a tocar uns acordos? Isso, Seria um milagre Chrismukkah. Open Subtitles "سيث" سيقولها بتناغم, الآن, تلك ستكون معجزة "الكريسميكا"
    Isso Seria um milagre, sim... Open Subtitles نعم، هذه ستكون معجزة
    6 meses Seria um milagre. Open Subtitles 6اشهر ستكون معجزة
    Seria um milagre de Deus se isto viesse a acontecer. Open Subtitles ستكون معجزة من الله ان حدثت
    Seria um milagre. Open Subtitles ستكون معجزة
    Será um milagre activar o ELB e, mesmo que o consiga, a carga vai estar intermitente. Open Subtitles ستكون معجزة إن أصلحت قرص التحكم... ... فكيف بالأحرى مولد الإخفاء؟ حتى لو أصلحته، ستكون القدرة متقطعة.
    Será um milagre se escapares, Django. Open Subtitles ستكون معجزة أذا هربت , جانغو
    Será um milagre se o encontrarmos primeiro. Open Subtitles أجل، ستكون معجزة لو عثرنا على (أنجيل) أولاً
    Será um milagre do Dia dos Namorados. Open Subtitles ستكون معجزة عيد الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus