"ستنام مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • dormir com
        
    • cama com a
        
    • para a cama com
        
    Ted, sabes quanto tempo demora para uma mulher decidir se quer ou não dormir com um homem? Open Subtitles تيد هل تعلم كم تستغرق المرأة لتقرر ما إذا كانت ستنام مع الرجل أم لا ؟
    Esconder provas, contactar testemunhas, ou dormir com a namorada do avançado do adversário antes do grande jogo? Open Subtitles تدفن الأدلة، او تتصل بشهود او ستنام مع صديقة منافسك الليلة قبل الموعد الكبير
    Se achas que podes dormir com a irmã e corrigir as coisas és mais estúpido do que pensava. Open Subtitles إذا ظننت أنّك ستنام مع أخت صديقكَ، ومازال بوسعك تصحيح الأمر... فأنت أكثر غباءً مما ظننت.
    A próxima vez vai para a cama com a Maria Elena e glorifica-a... Sim, fui para a cama com ela. Open Subtitles الشيء التالي ستنام مع ماري إيلينا و تمجد الأمر كأسلوب حياة بديل أسمى
    Eu dormirei com a minha filha e tu vais dormir com o meu marido. Open Subtitles سأنام مع ابنتي, وأنت ستنام مع زوجي
    Se ficarem sem combustível vão dormir com os alemães. Open Subtitles لو نفد منك الوقود ستنام مع الألمان
    Quem me engana a jogar ao peixinho vai dormir com os peixes. Open Subtitles لقد خدعتني في اللعب... .. إذاً ستنام مع الأسماك...
    Pensei que iria dormir com um dos médicos. Open Subtitles ظننت أنك ستنام مع أحد الأطباء
    Vão dormir com os cães esta noite. Open Subtitles ستنام مع الكلاب الليلة
    Se for para dormir com outra cliente, que seja com a Tanya. Open Subtitles أنظر ، إن كنت ستنام مع موكلة أخرى ...( فالتكن (تانيا
    Bart, tu vais dormir com a tua tia Patty. Open Subtitles (بارت)، ستنام مع الخالة (باتي).
    Pensei que esta noite ias dormir com a Michelle. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ: ستنام مع (ميشيل) اليوم
    Então, decidiu ir para a cama com a atriz principal dessa peça. Open Subtitles .. لذا قرّرتَ أنّكَ ستنام مع بطلة تلك المسرحية
    Porquê? Achas que vais para a cama com a Paris Hilton? Open Subtitles لماذا، أتظن أنك ستنام مع (باريس هيلتون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus