"ستنتقلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais viver
        
    • de mudanças
        
    • Vais mudar-te
        
    • Vais-te mudar
        
    • mudar-se
        
    • a mudar-te
        
    • Mudavas-te
        
    • vais mudar
        
    • mudas
        
    • - Vais
        
    vais viver comigo e tens a única coisa que me falta. Open Subtitles ستنتقلين للعيش معي و تملكين الشيء الوحيد الذي لا أملكه
    Vais mudar-te para uma ilha secreta onde não existem homens, e vais passar o resto da tua vida numa solidão serena? Open Subtitles هل ستنتقلين للعيش في جزيرة صحراوية حيث لا يوجد رجالٌ مطلقًا، وستعيشين ما تبقى من حياتكِ... في عزلة مسالمة...
    Portanto, Vais-te mudar? Open Subtitles إذاً أنت ستنتقلين ؟
    Então... Se construírem essas casas, vai mudar-se? Open Subtitles ،إذا تم بناء المساكن هل ستنتقلين من هنا؟
    Vais voltar a mudar-te para cá? Open Subtitles هل ستنتقلين إلى هنا؟
    - Mudavas-te para lá? - Não. Open Subtitles - إذاً ستنتقلين إلى هناك
    Eu sei que dizer ao teu pai que vais mudar de Terra será uma conversa difícil de ter, mas será uma que terás de ter, se quiseres ser feliz. Open Subtitles .. أعلم أن اخبارِك لوالدك أن ستنتقلين لأرض أخرى سيكون محادثة صعبة
    E depois do casamento, vais viver para um bonito apartamento no rés-do-chão. Open Subtitles وبعد الزفاف، ستنتقلين إلى شقة لطيفة بالطابق الأرضيّ
    Quer dizer, vais viver com o Roger, e eu vou ficar aqui sozinha a cuidar da avó, e a Phoebe está fora de controlo. Open Subtitles أعني أنتِ ستنتقلين مع "روجر"، وأنا سأكون عالقة بالإعتناء بجدَّتي، وفيبي، لا يمكن السيطرة عليها.
    Vais mudar-te para outro estado com um homem. Open Subtitles أنتِ ستنتقلين إلى ولاية أخرى مع رجل
    Vais mudar-te para Lake Tahoe? Open Subtitles انتظري هل ستنتقلين الي بحيرة تاهو؟
    Vais-te mudar de Brooklin? Open Subtitles ستنتقلين من بروكلين؟
    Vais-te mudar para África. Open Subtitles ''ستنتقلين إلى ''أفريقيا.
    Vai mudar-se para Santa Monica, CA. Open Subtitles " ستنتقلين إلى " سانتا مونيكا " بـ " كاليفورنيا
    - Estás a mudar-te? Open Subtitles -هل ستنتقلين ؟
    Mudavas-te para Los Angeles? Open Subtitles - هل ستنتقلين إلي (لوس أنجلوس) أبداً؟ -
    Montreal, não é para aí que te vais mudar, Sara? Open Subtitles (مونتريال)، أليست هي التي ستنتقلين إليها يا (سارة) ؟
    Estava só a pensar quando te mudas. Open Subtitles لا اعني متى ستنتقلين لهنا ؟
    - vais mudar de casa? Não sabia. Open Subtitles ستنتقلين للعيش وحدكِ ياأختي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus