"ستنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • desce
        
    • descer
        
    • baixo
        
    • descerá
        
    • vai cair
        
    • poderão sair
        
    • vai mergulhar
        
    A noiva desce aquelas escadas. Open Subtitles ستنزل العروس من هذ السلم,و عندما أراها سأبدأ العزف
    A Trish desce ja. Divirtam-se nas compras para o bebé. Open Subtitles تريش ستنزل حالاً تمتعوا بالتسوق لأغراض الطفل
    E nunca sabíamos qual é que ia descer para o pequeno-almoço. Open Subtitles و لم نعلم أبداً أيّهم الّتي كانت ستنزل لأكل الفطور
    Nem parece ela. Vai descer para jantar. Mãe, deixe-me acabar de fazer isto. Open Subtitles أنها لا تبدو طبيعية ستنزل للعشاء دعينى أهرسها انا يا أمى
    Se estivermos um pouco infelizes, os cantos da boca apontam para baixo e começamos a fungar. Se estivermos muito infelizes, as lágrimas começam a escorrer cara abaixo e poderemos soluçar. TED فلو كنت غير سعيد إلى حد ما فإن زوايا الفم تميل للأسفل ، مع استنشاق الهواء بشدة وفي حال غيرسعيد تماما، ستنزل الدموع من عينيك وقد تتنهد
    Beba esta poção, lorde... e descerá à montanha do tempo. Open Subtitles ... إشربهذهالجرعة،سيدي وأنت ستنزل إلى جبل الوقت
    Quando se deixar dormir, vai cair com o sono, e depois vai apertar o cinto no seu pescoço. Open Subtitles عندما تنام، ستنزل للأمام، ومن ثم الانتظار سيشدد الخناق حول رقبتك.
    Assim que a cobertura estiver terminada, poderão sair de forma ordeira. Open Subtitles ستنزل بطريقة مرتبة
    - Ela vai mergulhar. - Meu Deus! Ela vai mergulhar. Open Subtitles إنها تنزل للماء - يا إلهي، ستنزل للماء -
    Só por curiosidade, a que horas é que desce daí? Open Subtitles من باب الفضول , ما الوقت الذي ستنزل فيه من هناك؟
    "A miúda" desce já, a não ser que lhe queiras levar a bebida. Open Subtitles "الطفلة" ستنزل في دقيقة، ما لم تكن ترغب بأخذ مشروبها وتصعد به اليها.
    Acabei de falar com o Agador. Ela desce em 5 minutos. Open Subtitles تحدثت لتوي مع (أجادور) وأخبرني إنها ستنزل بعد 5 دقائق.
    - A Rosie desce num minuto. - OK, óptimo. Open Subtitles روز ستنزل بعد دقيقة حسنا، عظيم
    - A avó Wendy desce já. - Está lá em cima? Open Subtitles الجدة وندى ستنزل حالا.
    Ela desce já. - Quer beber algo? - Estou bem. Open Subtitles اجلس ستنزل في اي دقيقة
    Não sei. Disse que ia descer para te dizer... Open Subtitles لا اعلم قالت انها ستنزل الى الأسفل لتخبرك بـ
    Minha raça de Orcs das Sombras irá descer das Colinas Negras e as tendas de... Open Subtitles أخوية الظلال ستنزل من التلال السوداء والخيام ال..
    Se estiveres sentado em cima, no meio, como é que vais descer sem passar por cima de alguém? Open Subtitles إذا كنت تجلس في أعلى المنتصف، كيف ستنزل بدون التسلق فوق أحدهم؟
    Vais descer 40 pessoas lá para baixo uma a uma? Open Subtitles ستنزل 40 شخص إلى الأسفل واحداً واحداً
    Disse que viria cá a baixo quando o marido estivesse a dormir e que falava comigo, pela janela dos fundos. Open Subtitles قالت بأنها ستنزل عندما زوجها كان نائم وتتكلم معي من خلال النافذة
    Vai lá em baixo e fecha todas as saídas. Depois fica atrás do pano, Open Subtitles إذًا في منتصف الشريط الثالث، ستنزل وراء الشاشة وستغلق الغرفة بالمفاتيح
    Será que Sua Majestade Jan Levinson Gould descerá do seu trono na companhia durante a noite de hoje para nos visitar, a nós, humildes servos, aqui na Dunder Mifflin de Scranton? Open Subtitles (هل جلالة (جان ليفنسون جولد ستنزل من عرشها بالشركة هذا المساء لتزورنا نحن الرعية هنا بـ"داندر ميفلين"، (سكرانتون)؟
    Se ela entrar no meu espaço aéreo, ela vai cair. Open Subtitles لو دخلت مجالي ستنزل لأسفل
    Assim que a cobertura estiver terminada, poderão sair de forma ordeira. Open Subtitles ستنزل بطريقة مرتبة
    Não sou a única que vai mergulhar. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي ستنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus