Mas, neste sentido, podemos olhar para o futuro, nebulosamente, mas podemos olhar para o futuro. | TED | ولكن بهذه الطريقة, فإنك ستستطيع النظر الى المستقبل, بغموض, ولكنك ستنظر الى المستقبل. |
Como vais trabalhar amanhã e olhar para o Avery? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تذهب إلى العمل غدا؟ كيف ستنظر إلى أفيري؟ |
Ela vai olhar para o focinho peludinho dele e já está. | Open Subtitles | ستنظر إلى وجهه الفروي اللطيف وسأكمل الصفقة |
Como olharás os teus filhos nos olhos? O que lhes dirás? | Open Subtitles | كيف ستنظر في أعين أولادك، ماذا ستقول لهم؟ |
Ela nunca olharia para mim como olhava para ele. | Open Subtitles | ما كانت ستنظر إليَّ بنفس الطريقه التى كانت تنظرُ إليه |
O que aconteceu aqui? Vais olhar-me nos olhos e negar tudo isto? | Open Subtitles | ماذا يحصل هنا ؟ ستنظر الى عيناي وتنكر كل هذا ؟ |
Tens de olhar para mulheres bonitas e classificá-las numa escala de um a 10. | Open Subtitles | ستنظر إلى فتيات جميلات وتقيّم جمالهن في مقياس من 1 إلى 10 |
- Podes olhar para ele? - Conto-te o segredo. | Open Subtitles | هل ستنظر الى الرجل سوف أقول لك السر |
Pensei que você seria capaz de olhar dentro da alma dele... e vê-lo como sua própria carne e sangue, assim como eu faço. | Open Subtitles | ظننت أنك ستنظر في روحه بتعقيداته وتناقضاته وتراه كلحمك ودمك كما أراه أنا |
Senão, lutamos e lutamos e um dia olhamos para o espelho e temos um velho a olhar para nós. | Open Subtitles | ماعدا ذلك, أنت تقاتل وتقاتل ويوم ما ستنظر إلى المرآة وترى رجل عجوز ينظر إليك |
Quantas vezes mais é que vão olhar para um buraco de bala numa árvore? | Open Subtitles | وكم مرة ستنظر الى ثقب الرصاصة على الشجرة؟ |
Caso contrário, estás sempre a olhar para o olho do cu do cão que vai à tua frente. | Open Subtitles | وإلا ستنظر دوماً إلى مؤخرة الكلب الذي أمامك |
Então, vais ficar a olhar ou vais convidá-lo para sair? | Open Subtitles | ما الأمر؟ هل ستنظر إليها أو تواعدها للخروج؟ |
como estás a olhar neste momento, verás o Sylar. | Open Subtitles | ولكن بكل مرة ستنظر إليّ ، الطريقة التي تنظربهاإليّالآن.. |
Vais olhar o teu melhor amigo nos olhos, mentir-lhe e dizer, "Não, isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | هل ستنظر في عيون أعز صديق لك و تكذب عليه و تقول: لا لم يحدث ذلك أبدا لم أنم معها مطلقا؟ |
olhar para mim e dizer-me que era hora de voltarmos a casa. | Open Subtitles | ستنظر إليّ، وتقول حان وقت العودة إلى المنزل |
Sempre a olhar para trás, nunca abrandando para... partilhares a tua vida com alguém. | Open Subtitles | ودائماً ستنظر لمن يقترب من كتفك ولن تتمهل أبداً لتشارك حياتك مع أي شخص |
Como olharás os teus filhos nos olhos? O que lhes dirás? | Open Subtitles | كيف ستنظر لأولادك في أعينهم ماذا ستقول لهم؟ |
Daqui a dez anos, olharás para trás e desejarás que... | Open Subtitles | خلال عشر سنوات، ستنظر للوراء ... علىهذاوتتمنى |
Que olharia para o teu rosto, o teu verdadeiro rosto, e te beijaria? | Open Subtitles | .. أنها ستنظر إلى وجهك .. وجهك الحقيقي وتُعطيك قبلة ؟ |
Ela não olharia para você se fosse pobre. | Open Subtitles | هل تعتقد أنها كانت ستنظر إليك لو كنت فقيراً ؟ |
Vais olhar-me nos olhos e dizer-me que não é verdade? | Open Subtitles | ستنظر في عينيّ و تخبرني ان هذا ليس حقيقي؟ |