Desta forma, as suas cidades poderiam crescer nos lugares certos com os espaços certos, com os parques, com as vias verdes, com as faixas para autocarros. | TED | فهكذا، ستنمو مدنهم في الأماكن المناسبة بالفضاءات المناسبة، بالحدائق، بالمتنزهات، بالطرق الخاصة للحافلات. |
Aqueles tumores restantes, sendo só um punhado de células, vão crescer, e fazer reincidir o tumor. | TED | تلك البقايا الصغيرة، حتى لو كانت مجرد حفنة من الخلايا، ستنمو ليظهر الورم ثانية، ليعود الورم مرة أخرى. |
Sim, e a planta, ou uma amiga, se nutrida e cuidada, cresce e dura muito, muito tempo. | Open Subtitles | أجل, والنبتة, أو الصديق, إذا ما غذّيتها وإعتنيتِ بها, ستنمو وتدوم طويلاً. |
Daqui a 40 anos, o mato da sua tumba crescerá igualmente como na minha. | Open Subtitles | هل تعرف شيئاً بعد أربعون عام ستنمو الأعشاب علي قبورنا |
Quando és suficiente velho, os teus próprios pêlos púbicos crescem e ficam colados a ti, seu maldito estúpido! | Open Subtitles | عندما تصبح كبيرا من العمر ستنمو لك شعر عانة خاصة بك يكونون متصلين بك يا غبي. |
Segundo as condições apropriadas, os cristais crescerão em formas geométricas que refletem o arranjo dos seus átomos. | TED | بوجود الظروف المناسبة، ستنمو البلورات في أشكال هندسية تعكس ترتيب ذراتها. |
Uma queda considerável de eosinófilos ou neutrófilos garantiria que a infecção crescesse livremente. | Open Subtitles | انخفاض كبير بما يكفي في الكريات الحمضية و العدلات من شأنه ان يضمن ان العدوى ستنمو بدون عائق. |
À medida que crescem, vão crescer à volta das minas, as suas raízes detectam os químicos, e nos locais onde as flores são vermelhas não se põe o pé. | TED | وبينما تنمو، ستنمو حول الألغام، وستكشف جذورها الكيماويات فيها، وعندما تتحول الزهرة إلى اللون الأحمر لا تخطو. |
Se volta a crescer ou não é outra questão. | Open Subtitles | هل ستنمو مجددا ام لا هذا سؤال اخر |
É um símbolo da nossa amizade: é jovem mas vai crescer e dar frutos. | Open Subtitles | انها رمز لصداقتنا انها يانعة, ولكنها ستنمو لتصبح قوية وتثمر الفاكهة |
Ela dedicou muito tempo e energia a esta relação, na esperança de vê-la crescer e tornar-se em algo significativo. | Open Subtitles | كما تعلم ولقد كرست الكثير من الوقت و الطاقة لهذه العلاقة مع بعض التوقعات أنها ستنمو إلى شيء أكبر من ذلك بكثير |
Certificaste-te que a minha filha viesse a crescer num mundo, onde a paz nunca mais poderá ser tida como certa. | Open Subtitles | لقد أكدتِ إن ابنتي ستنمو في عالم ... حيث السلام لا يمكن أبداً أن ينتزع كحق معترف به. |
Porque os meus filhos estão a crescer muito depressa e eu teria perdido isso. | Open Subtitles | ثالثا , لأن أولادي ستنمو في غمضة عين وسوف تكون فقدت. |
Enquanto vende mais papel, e sua empresa cresce, e as suas despesas também. | Open Subtitles | بينما تبيعون ورق أكثر و تكبر شركتكم كذلك ستنمو مصاريفكم. |
É uma resina orgânica que cresce para dentro do metal, fortalecendo-o à medida que amadurece. | Open Subtitles | ستنمو داخل المعدن .وستزيد من قوته كلما نمت |
E se as células tiverem contato com outra parte do corpo, o tumor cresce lá, tornando-os quase inoperáveis. | Open Subtitles | ... واذا تلامست الخلايا .. مع اي جزء آخر من الجسم ستنمو فيه . |
Nunca o esquecerei hoje é muito pequeno mas, um dia crescerá e ficará grande e forte como o seu pai | Open Subtitles | سوف لن أنساك أبداً أنت صغير جدا الان لكن يوما ما ستنمو و تصبح كبيرا |
Se cair em você... a sua pele crescerá. | Open Subtitles | إذا اصبح ذلك عليك، أنت ستنمو عليك فراء |
E, como está a florir, penso que crescerá muito melhor se reduzir a humidade, regando-a apenas uma vez por dia, com as luzes acesas apenas metade do dia. | Open Subtitles | ولانها فى مرحلة الازدهار ستجد انها ستنمو يشكل أفضل اذا قمت بتقليل الرطوبة بريها مرة واحدة فى اليوم الواحد فقط مع الضوء لمدة نصف يوم فقط |
Vamos colocar as bandeiras em água a ver se crescem! | Open Subtitles | لنضع تلك الأعلام بالماء ونرى ما إن كانت ستنمو. |
Usamos plantas indicadoras para vermos que tipos de solo, ou que tipo de vegetais crescerão, ou que árvores crescerão ali. | TED | نحن نستخدم مؤشرات النباتات لنرى ما نوع التربة، أو ما الخضروات التي ستنمو، أو ما الأشجار التي ستنمو هنا. |
A bactéria agiu como catalisador, para que o vírus mutado crescesse ainda mais depressa. | Open Subtitles | البكتيريا قامت بدور الدعم بحيث الفيروسات المتحوله ستنمو بسرعه اكبر. |
Estas flutuaçoes ajudaram formar galaxias. | Open Subtitles | هذه هي التقلبات التي ستنمو لتشكل المجرات |