"ستنمو" - Traduction Arabe en Portugais

    • crescer
        
    • cresce
        
    • crescerá
        
    • crescem
        
    • crescerão
        
    • crescesse
        
    • galaxias
        
    Desta forma, as suas cidades poderiam crescer nos lugares certos com os espaços certos, com os parques, com as vias verdes, com as faixas para autocarros. TED فهكذا، ستنمو مدنهم في الأماكن المناسبة بالفضاءات المناسبة، بالحدائق، بالمتنزهات، بالطرق الخاصة للحافلات.
    Aqueles tumores restantes, sendo só um punhado de células, vão crescer, e fazer reincidir o tumor. TED تلك البقايا الصغيرة، حتى لو كانت مجرد حفنة من الخلايا، ستنمو ليظهر الورم ثانية، ليعود الورم مرة أخرى.
    Sim, e a planta, ou uma amiga, se nutrida e cuidada, cresce e dura muito, muito tempo. Open Subtitles أجل, والنبتة, أو الصديق, إذا ما غذّيتها وإعتنيتِ بها, ستنمو وتدوم طويلاً.
    Daqui a 40 anos, o mato da sua tumba crescerá igualmente como na minha. Open Subtitles هل تعرف شيئاً بعد أربعون عام ستنمو الأعشاب علي قبورنا
    Quando és suficiente velho, os teus próprios pêlos púbicos crescem e ficam colados a ti, seu maldito estúpido! Open Subtitles عندما تصبح كبيرا من العمر ستنمو لك شعر عانة خاصة بك يكونون متصلين بك يا غبي.
    Segundo as condições apropriadas, os cristais crescerão em formas geométricas que refletem o arranjo dos seus átomos. TED بوجود الظروف المناسبة، ستنمو البلورات في أشكال هندسية تعكس ترتيب ذراتها.
    Uma queda considerável de eosinófilos ou neutrófilos garantiria que a infecção crescesse livremente. Open Subtitles انخفاض كبير بما يكفي في الكريات الحمضية و العدلات من شأنه ان يضمن ان العدوى ستنمو بدون عائق.
    À medida que crescem, vão crescer à volta das minas, as suas raízes detectam os químicos, e nos locais onde as flores são vermelhas não se põe o pé. TED وبينما تنمو، ستنمو حول الألغام، وستكشف جذورها الكيماويات فيها، وعندما تتحول الزهرة إلى اللون الأحمر لا تخطو.
    Se volta a crescer ou não é outra questão. Open Subtitles هل ستنمو مجددا ام لا هذا سؤال اخر
    É um símbolo da nossa amizade: é jovem mas vai crescer e dar frutos. Open Subtitles انها رمز لصداقتنا انها يانعة, ولكنها ستنمو لتصبح قوية وتثمر الفاكهة
    Ela dedicou muito tempo e energia a esta relação, na esperança de vê-la crescer e tornar-se em algo significativo. Open Subtitles كما تعلم ولقد كرست الكثير من الوقت و الطاقة لهذه العلاقة مع بعض التوقعات أنها ستنمو إلى شيء أكبر من ذلك بكثير
    Certificaste-te que a minha filha viesse a crescer num mundo, onde a paz nunca mais poderá ser tida como certa. Open Subtitles لقد أكدتِ إن ابنتي ستنمو في عالم ... حيث السلام لا يمكن أبداً أن ينتزع كحق معترف به.
    Porque os meus filhos estão a crescer muito depressa e eu teria perdido isso. Open Subtitles ثالثا , لأن أولادي ستنمو في غمضة عين وسوف تكون فقدت.
    Enquanto vende mais papel, e sua empresa cresce, e as suas despesas também. Open Subtitles بينما تبيعون ورق أكثر و تكبر شركتكم كذلك ستنمو مصاريفكم.
    É uma resina orgânica que cresce para dentro do metal, fortalecendo-o à medida que amadurece. Open Subtitles ستنمو داخل المعدن .وستزيد من قوته كلما نمت
    E se as células tiverem contato com outra parte do corpo, o tumor cresce lá, tornando-os quase inoperáveis. Open Subtitles ... واذا تلامست الخلايا .. مع اي جزء آخر من الجسم ستنمو فيه .
    Nunca o esquecerei hoje é muito pequeno mas, um dia crescerá e ficará grande e forte como o seu pai Open Subtitles سوف لن أنساك أبداً أنت صغير جدا الان لكن يوما ما ستنمو و تصبح كبيرا
    Se cair em você... a sua pele crescerá. Open Subtitles إذا اصبح ذلك عليك، أنت ستنمو عليك فراء
    E, como está a florir, penso que crescerá muito melhor se reduzir a humidade, regando-a apenas uma vez por dia, com as luzes acesas apenas metade do dia. Open Subtitles ولانها فى مرحلة الازدهار ستجد انها ستنمو يشكل أفضل اذا قمت بتقليل الرطوبة بريها مرة واحدة فى اليوم الواحد فقط مع الضوء لمدة نصف يوم فقط
    Vamos colocar as bandeiras em água a ver se crescem! Open Subtitles لنضع تلك الأعلام بالماء ونرى ما إن كانت ستنمو.
    Usamos plantas indicadoras para vermos que tipos de solo, ou que tipo de vegetais crescerão, ou que árvores crescerão ali. TED نحن نستخدم مؤشرات النباتات لنرى ما نوع التربة، أو ما الخضروات التي ستنمو، أو ما الأشجار التي ستنمو هنا.
    A bactéria agiu como catalisador, para que o vírus mutado crescesse ainda mais depressa. Open Subtitles البكتيريا قامت بدور الدعم بحيث الفيروسات المتحوله ستنمو بسرعه اكبر.
    Estas flutuaçoes ajudaram formar galaxias. Open Subtitles هذه هي التقلبات التي ستنمو لتشكل المجرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus