"ستُغادر" - Traduction Arabe en Portugais

    • embora
        
    • sai
        
    • partir
        
    Mas ficou tudo mais fácil quando soube que ela ia embora. Open Subtitles لكن كلّ شيءٍ أصبح سهلاً بعدما سمعتُ أنّها ستُغادر.
    Vou fazer as malas e de manhã já cá não estarei. Não farás nada disso. Irás embora apenas quando eu assim to ordenar. Open Subtitles .سأحزم أغراضي وأغادر بحلول الصباح - .كلا، ستُغادر عندما أقول أنا -
    Vamos embora daqui a 5 minutos. Open Subtitles السيّارة ستُغادر بعد خمس دقائق.
    Para sua sorte, tem um voo que sai dentro de 2 horas e meia. Open Subtitles طائرة علي حجزتم أنكم حظكم حسن من ونصف ساعتان خلال ستُغادر
    O ferry sai dentro duma hora. Open Subtitles العبّارة ستُغادر في غضون ساعة
    Ias partir para L.A. e deixar-me um bilhete? Open Subtitles هل كنت ستُغادر إلى لوس أنجلوس وتترك لي ملحوظة فقط؟
    Há um barco a partir dentro de 10 minutos. Open Subtitles هناك عبّارة ستُغادر بعد عشرةِ دقائق
    A tua mãe disse que te vais embora. Open Subtitles قالت أمك أنك ستُغادر
    - Ela vai-se embora e acabou. Open Subtitles ــ هي ستُغادر و قد قُضي الأمر !
    - Vou-me embora. Open Subtitles ستُغادر ؟
    Ia-se embora. Open Subtitles كُنتَ ستُغادر
    Elizabeth sai 10 minutos antes de nós. Open Subtitles ستُغادر (إليزابيث) قبلنا بـ10 دقائق
    Metade desse tempo até a nossa boleia partir. Open Subtitles ستُغادر السفينة عند مُنتصف ذلك الوقت
    Quando vais partir, Jack? Open Subtitles متي ستُغادر (جاك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus