"ستّة سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • seis anos
        
    Mas até um garoto de seis anos roubaria este secador de cabelos. Open Subtitles ماعدا ,لو بعمر ستّة سنوات يُمْكِنُ أَنْ يَسْرقَ مجففِ الشعر هذا الإسطواني مرة
    À seis anos atrás... o Konali estabeleceu um tentáculo da máfia russa aqui... no nosso país. Open Subtitles قبل ستّة سنوات . ساعدَ كونالي في تَأسيس فرع المافيا الروسيةِ هنا . في بلادِنا.
    Eles falam por si. O seu filho Dean, de seis anos, foi levado da sua cama enquanto dormia. Open Subtitles إبنك بعمر ستّة سنوات دين أخذ من سريره بينما نام.
    As crianças de seis anos aprendem a um ritmo incrível. Open Subtitles بعمر ستّة سنوات تكتسب معرفة في نسبة مدهشة،
    Tive um acidente de viação há seis anos, quando ia a sair da casa da minha noiva. Open Subtitles لقد كُنْتُ في حادثة سيارة قبل ستّة سنوات عندما تركت منزل خطيبتي
    - Sim. Construímo-la há cinco... não, seis anos atrás. Open Subtitles نعم، لقد بنيناه منذ حوالي خمسة كلا، منذ ستّة سنوات
    Este homem está a delirar ele foi dispensado da polícia há seis anos. Open Subtitles هذا الرجلِ تضليليُ. هو أُفرغَ مِنْ قوّةِ الشرطة قبل ستّة سنوات.
    Como podem ver, está disposto cronologicamente, desde o nascimento do Cobra, até há seis anos quando encenou a sua morte e escondeu-se. Open Subtitles كما ترى هو جميعاً مرتّب زمنياً، مِنْ ولادةِ الكوبرا حتى قبل ستّة سنوات عندما زيّفَ له الموت الخاص ونَزلَ تحت الأرض.
    Isso foi há seis anos atrás. Nunca mais voltei a ver nenhum deles. Open Subtitles كان ذلك قبل ستّة سنوات ثم لم أرَ منهم احد
    Passei seis anos e meio a desejar poder fazer alguma coisa e tu não sabes o que vais fazer amanhã. Open Subtitles أمضيت ستّة سنوات ونصف أتمنّى فعل شيء وأنت لا تعرفين ماذا ستفعلين بالغد
    Não tive férias sem o Luke e o Oliver em seis anos. Open Subtitles لم أقضِ إجازة بدون لوك و أوليفر منذ ستّة سنوات
    Ele está sempre a falar com a avó, que morreu há seis anos. Open Subtitles يتحدث دائماً مع جدته، والتي ماتت قبل ستّة سنوات.
    Mantive este sítio na linha durante seis anos. Open Subtitles أبقيت هذا المكان نافعًا لمدّة ستّة سنوات.
    Crianças de seis anos. Rapazes, raparigas... Open Subtitles أطفال بعمر ستّة سنوات أولاد و بنات.
    É injusto porque passei seis anos numa cave sem janelas, numa sala da NSA cheia de engenhocas maradas, meu. Open Subtitles سخف لأننيّ قضيت ستّة سنوات ... . ...في بدروم بلا نافذة, فى حجرة غريبة تابعة ل إن إس إيه,
    Eu penso que o tipo de homem que usa a sua filha para tramar a mãe, faria experiências psicológicas quando ela tinha seis anos é o tipo de homem que olha para a sua filha e vê o seu maior erro. Open Subtitles أعتقد نوع الرجل الذي يستعمل بنته الخاصة لتأطير أمّها، الذي يختبر يصعّب التجارب عندما هي كانت بعمر ستّة سنوات نوع الرجل الذي ينظر إليه بنته وترى خطأه الأعظم.
    Ele morreu nos meus braços há seis anos. Open Subtitles ماتَ في أسلحتِي قبل ستّة سنوات.
    seis anos e meio e ainda é isso que tu queres. Open Subtitles ستّة سنوات ونصف وما زلت تريد هذا
    Os meus pais morreram quando eu tinha seis anos. Open Subtitles ماتَ أبويُّ عندما كُنْتُ ستّة سنوات
    O que eu não te disse é que eu estou aqui com um visto de estudante que expirou há seis anos... e recebi uma chamada das autoridades, por isso a não ser que encontre alguém que case comigo, Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أخبرك عنه أني هنا بتأشيرة طالب، والتي إنتهت منذ ستّة سنوات وتلقيت إتصالاً من من السُلطات، لذا مالم أجد أحد ما ليتزوّجني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus