Mas até um garoto de seis anos roubaria este secador de cabelos. | Open Subtitles | ماعدا ,لو بعمر ستّة سنوات يُمْكِنُ أَنْ يَسْرقَ مجففِ الشعر هذا الإسطواني مرة |
À seis anos atrás... o Konali estabeleceu um tentáculo da máfia russa aqui... no nosso país. | Open Subtitles | قبل ستّة سنوات . ساعدَ كونالي في تَأسيس فرع المافيا الروسيةِ هنا . في بلادِنا. |
Eles falam por si. O seu filho Dean, de seis anos, foi levado da sua cama enquanto dormia. | Open Subtitles | إبنك بعمر ستّة سنوات دين أخذ من سريره بينما نام. |
As crianças de seis anos aprendem a um ritmo incrível. | Open Subtitles | بعمر ستّة سنوات تكتسب معرفة في نسبة مدهشة، |
Tive um acidente de viação há seis anos, quando ia a sair da casa da minha noiva. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ في حادثة سيارة قبل ستّة سنوات عندما تركت منزل خطيبتي |
- Sim. Construímo-la há cinco... não, seis anos atrás. | Open Subtitles | نعم، لقد بنيناه منذ حوالي خمسة كلا، منذ ستّة سنوات |
Este homem está a delirar ele foi dispensado da polícia há seis anos. | Open Subtitles | هذا الرجلِ تضليليُ. هو أُفرغَ مِنْ قوّةِ الشرطة قبل ستّة سنوات. |
Como podem ver, está disposto cronologicamente, desde o nascimento do Cobra, até há seis anos quando encenou a sua morte e escondeu-se. | Open Subtitles | كما ترى هو جميعاً مرتّب زمنياً، مِنْ ولادةِ الكوبرا حتى قبل ستّة سنوات عندما زيّفَ له الموت الخاص ونَزلَ تحت الأرض. |
Isso foi há seis anos atrás. Nunca mais voltei a ver nenhum deles. | Open Subtitles | كان ذلك قبل ستّة سنوات ثم لم أرَ منهم احد |
Passei seis anos e meio a desejar poder fazer alguma coisa e tu não sabes o que vais fazer amanhã. | Open Subtitles | أمضيت ستّة سنوات ونصف أتمنّى فعل شيء وأنت لا تعرفين ماذا ستفعلين بالغد |
Não tive férias sem o Luke e o Oliver em seis anos. | Open Subtitles | لم أقضِ إجازة بدون لوك و أوليفر منذ ستّة سنوات |
Ele está sempre a falar com a avó, que morreu há seis anos. | Open Subtitles | يتحدث دائماً مع جدته، والتي ماتت قبل ستّة سنوات. |
Mantive este sítio na linha durante seis anos. | Open Subtitles | أبقيت هذا المكان نافعًا لمدّة ستّة سنوات. |
Crianças de seis anos. Rapazes, raparigas... | Open Subtitles | أطفال بعمر ستّة سنوات أولاد و بنات. |
É injusto porque passei seis anos numa cave sem janelas, numa sala da NSA cheia de engenhocas maradas, meu. | Open Subtitles | سخف لأننيّ قضيت ستّة سنوات ... . ...في بدروم بلا نافذة, فى حجرة غريبة تابعة ل إن إس إيه, |
Eu penso que o tipo de homem que usa a sua filha para tramar a mãe, faria experiências psicológicas quando ela tinha seis anos é o tipo de homem que olha para a sua filha e vê o seu maior erro. | Open Subtitles | أعتقد نوع الرجل الذي يستعمل بنته الخاصة لتأطير أمّها، الذي يختبر يصعّب التجارب عندما هي كانت بعمر ستّة سنوات نوع الرجل الذي ينظر إليه بنته وترى خطأه الأعظم. |
Ele morreu nos meus braços há seis anos. | Open Subtitles | ماتَ في أسلحتِي قبل ستّة سنوات. |
seis anos e meio e ainda é isso que tu queres. | Open Subtitles | ستّة سنوات ونصف وما زلت تريد هذا |
Os meus pais morreram quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | ماتَ أبويُّ عندما كُنْتُ ستّة سنوات |
O que eu não te disse é que eu estou aqui com um visto de estudante que expirou há seis anos... e recebi uma chamada das autoridades, por isso a não ser que encontre alguém que case comigo, | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم أخبرك عنه أني هنا بتأشيرة طالب، والتي إنتهت منذ ستّة سنوات وتلقيت إتصالاً من من السُلطات، لذا مالم أجد أحد ما ليتزوّجني، |