| eles vão eclodir dentro de seis semanas. quando as chuvas sazonais já passaram. | TED | ستفقس خلال ست أسابيع. في ذلك الحين ستنتقل الأنطار الموسمية. ليست هناك، بل هنا. |
| Nem imagina como foi horrível. Foram as piores seis semanas da minha vida. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتصور كم كان ذلك فظيع انها أسوأ ست أسابيع في حياتي |
| Agora, tenho seis semanas para acertar tudo contigo e tenciono faze-lo. | Open Subtitles | لأنهي ما أتيت من أجله الآن لدي ست أسابيع لأعيد الامور إلى نصابها و أصلح كل شيء |
| Bom, concordaria se eu acreditasse mesmo que ele ia morrer daqui a seis semanas. | Open Subtitles | صحيح . كنت لأوافقك الرأي لو أني أعتقد أنه فعلا سيموت بعد ست أسابيع |
| seis semanas no máximo, e ela está a chamar-me para uma vingança. | Open Subtitles | بعد ست أسابيع تماماً ستناديني من أجل الانتقام |
| É muito dificil pensar em ir embora seis semanas. | Open Subtitles | من الصعب حقاً أن أفكر في الرحيل لمدة ست أسابيع |
| Quer dizer que precisas de gesso no pulso durante as próximas quatro a seis semanas. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنك ستضطر لتجبيرها لأربع أو ست أسابيع قادمة |
| Ouve, a minha vida finalmente faz sentido. Nas últimas seis semanas salvei 53 pessoas. | Open Subtitles | اسمعني ، اخيراً أصبحت حياتي ذات هدف بالنسبة ليّ في أخر ست أسابيع أنقذت 53 شخصاً |
| Já se passaram seis semanas desde a última vez que usei. E... E sinto-me confuso. | Open Subtitles | وقد مرت ست أسابيع علي توقفي عن التعاطي وأشعر أنني مشوش |
| Já se passaram seis semanas, mais ou menos, desde que vi o meu corpo, e quero-o de volta. | Open Subtitles | وقد مر تقريباً ست أسابيع لم أري فيهم جسدي وأنا أريد إستعادته |
| E, incrivelmente, seis semanas depois, ele não só anda como conduz uma mota de 240 cavalos. | Open Subtitles | بشكل مثير للدهشة فهو يستطيع المشي بعد ست أسابيع فقط اتركوه ليقود دراجته ذات 240 حصانا |
| Tiveste o Wade no programa cinco vezes em seis semanas. | Open Subtitles | لقد ظهر وايد في العرض خمس مرات خلال ست أسابيع. |
| Depois teriam que passar por um programa de praxes de seis semanas. | Open Subtitles | ثم سيكون عليكم المرور ببرنامج ست أسابيع من المقالب. |
| O senhorio pôs-nos na rua. Temos seis semanas. | Open Subtitles | المالك سيقوم بإخراجنا من هنا, لدينا ست أسابيع فقط |
| Um milhão e meio de dólares por seis semanas de trabalho? | TED | مليون ونصف دولار في ست أسابيع عمل |
| As chamadas para o Departamento de Bombeiros nas últimas seis semanas. | Open Subtitles | خمس حرائق في نفس المبني خلال ست أسابيع |
| Há seis semanas, o Moriarty conseguiu entrar, ninguém sabe como ou porquê. | Open Subtitles | ومنذ ست أسابيع (مورياتي) اقتحمها لا أحد يعلم كيف أو لماذا |
| Em menos de seis semanas, houve nove menções negativas na Página Seis e na "TMI". | Open Subtitles | وفي أقل من ست أسابيع, كان هنالك تسعة مقالات سيئة TMIفي الصفحة السادسة من مجلة. |
| Depois de seis semanas na favela, encontrei o primeiro. | Open Subtitles | بعد ست أسابيع في "فاول باستي"، قابلته لأول مرة هاجمني. |
| Ouçam, só passaram seis semanas. | Open Subtitles | انصتوا يا شباب, مضى علينا ست أسابيع |