Ele viu a minha ficha, e soube que tinha o histórico perfeito para quando alguém tentasse infiltrar-se na Academia. | Open Subtitles | رأى سجلي الإجرامي أيام المراهقة، وعرف أن لديّ الخلفية المناسبة تمامًا لاستخدامي عندما يحاول أحدهم اختراق الأكاديمية |
Notei que escreveram na minha ficha que eu era difícil, em Janeiro de 1992. | Open Subtitles | لاحظت أن شخصاً ما كتب في سجلي أنني كنت عصبية في يناير، 1992. |
Sei que devido ao meu histórico, talvez não acredites em mim, mas eu sei a resposta dessa pergunta. | Open Subtitles | أعني, مع سجلي الحافل ربما لاتصدقني ولكنني أعلم جواب هذا السؤال |
Vi os meus registos médicos várias vezes, | Open Subtitles | لقد قمت بمراجعة سجلي الطبي العديد من المرات لا تُوجد هناك طريقة |
Uma vaga numa boa escola, o meu cadastro limpo e um Green Card. | Open Subtitles | مكاناً في مدرسة حي جيد أن يكون سجلي العدلي نظيف , إقامة دامة |
Quero que vejas o meu registo criminal. - Porquê? | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تلقي نظرة على سجلي لماذا؟ |
Aponta as minhas palavras, Tina, depois deste filme... vais ser a coreografa número um. | Open Subtitles | سجلي كلماتي.. تينا.. بعد هذا الفيلم |
- Aponte este número... | Open Subtitles | فقط سجلي الرقم هذا |
- Andrew, a minha pasta! - Salva-te! | Open Subtitles | اندرو , سجلي - انقذي نفسك - |
ninguem irá bater o meu recorde. esta é a única chance que tenho de finalmente | Open Subtitles | لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت.. |
Só um segundo, deixem-me ir buscar o meu ficheiro. | Open Subtitles | انتظر لحظة دعني أحضر سجلي |
Nada no meu historial, mas a Vice-direcção acha que eu lhes devo uma. | Open Subtitles | لا شيء على سجلي الرسمي، لكن النائب يتصوّر بأني مدين له |
Não, não. Estive a ver a minha ficha e dizia lá que eu era difícil! | Open Subtitles | لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية. |
- O que quer? Já viu a minha ficha. Alguma coisa assim acontece e sou o primeiro a ser culpado. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، رأيت سجلي الجنائي، إن حصل شيء كهذا، أنا أول شخص يُلام. |
Não. Vejam a minha ficha. Não sou preso há 3 anos. | Open Subtitles | كلا، كلا، إسمعا، تحققا من سجلي الجنائي، لم أُعتقل منذ 3 سنوات. |
Sabes como é difícil conseguir emprego com a minha ficha? | Open Subtitles | هل تعرف مدى صعوبة الحصول على وظيفة مع سجلي الاجرامي؟ |
Estou sempre atento à minha ficha pessoal, no trabalho. | Open Subtitles | أغيّر في سجلي الوظيفي طوال الوقت. |
Considerando que o meu histórico é informação restrita. | Open Subtitles | إذا علمنا أن سجلي معلومات سرية. |
Mas, a aposta não vai constar no meu histórico exemplar. | Open Subtitles | تزويد المقامرة لن يتمثل في سجلي المثالي |
Como não consegui recuperar os meus registos achei que era altura de sacar a minha reforma. | Open Subtitles | حيث أنني لم أستطع أخذ سجلي للشؤون الداخلية... أعتقد أنه حان الوقت... لأحصل على مكافأة نهاية الخدمة |
Os meus registos mostram que... | Open Subtitles | سجلي يقول ذلك ... |
Então... não vai mesmo expurgar o meu cadastro criminal? | Open Subtitles | حسناً إذاً بذلك فإنك ترفضين بشكل قاطع محو سجلي الجنائي؟ |
Preciso que apague isto do meu registo criminal. | Open Subtitles | لذلك أنا بحاجه لأن تمحي هذه النقطه من سجلي |
- Leve desconforto respiratório. - Aponta aí. | Open Subtitles | احتجاز تنفسي طفيف سجلي ذلك |
Aponte o número. | Open Subtitles | والآن سجلي هذا الرقم |
- A minha pasta! - Salvem-nos! | Open Subtitles | سجلي - انقذونا - |
Apanhem-no! Ele podia ter batido o meu recorde. | Open Subtitles | اقبضوا عليه يمكنه أن يهدد سجلي النسائي الثلاثي |
Senhor, se olhar para o meu ficheiro pessoal... | Open Subtitles | ...سيدي، لو نظرت إلى سجلي |
Várias coisas que marcarão o meu historial imaculado. | Open Subtitles | -أمور من شأنها أن تعزز سجلي الذي لا تشوبه شائبة. |