"سجلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha ficha
        
    • meu histórico
        
    • meus registos
        
    • meu cadastro
        
    • meu registo criminal
        
    • Aponta
        
    • Aponte
        
    • minha pasta
        
    • meu recorde
        
    • meu ficheiro
        
    • meu historial
        
    Ele viu a minha ficha, e soube que tinha o histórico perfeito para quando alguém tentasse infiltrar-se na Academia. Open Subtitles رأى سجلي الإجرامي أيام المراهقة، وعرف أن لديّ الخلفية المناسبة تمامًا لاستخدامي عندما يحاول أحدهم اختراق الأكاديمية
    Notei que escreveram na minha ficha que eu era difícil, em Janeiro de 1992. Open Subtitles لاحظت أن شخصاً ما كتب في سجلي أنني كنت عصبية في يناير، 1992.
    Sei que devido ao meu histórico, talvez não acredites em mim, mas eu sei a resposta dessa pergunta. Open Subtitles أعني, مع سجلي الحافل ربما لاتصدقني ولكنني أعلم جواب هذا السؤال
    Vi os meus registos médicos várias vezes, Open Subtitles لقد قمت بمراجعة سجلي الطبي العديد من المرات لا تُوجد هناك طريقة
    Uma vaga numa boa escola, o meu cadastro limpo e um Green Card. Open Subtitles مكاناً في مدرسة حي جيد أن يكون سجلي العدلي نظيف , إقامة دامة
    Quero que vejas o meu registo criminal. - Porquê? Open Subtitles أريدكِ فقط أن تلقي نظرة على سجلي لماذا؟
    Aponta as minhas palavras, Tina, depois deste filme... vais ser a coreografa número um. Open Subtitles سجلي كلماتي.. تينا.. بعد هذا الفيلم
    - Aponte este número... Open Subtitles فقط سجلي الرقم هذا
    - Andrew, a minha pasta! - Salva-te! Open Subtitles اندرو , سجلي - انقذي نفسك -
    ninguem irá bater o meu recorde. esta é a única chance que tenho de finalmente Open Subtitles لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت..
    Só um segundo, deixem-me ir buscar o meu ficheiro. Open Subtitles انتظر لحظة دعني أحضر سجلي
    Nada no meu historial, mas a Vice-direcção acha que eu lhes devo uma. Open Subtitles لا شيء على سجلي الرسمي، لكن النائب يتصوّر بأني مدين له
    Não, não. Estive a ver a minha ficha e dizia lá que eu era difícil! Open Subtitles لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية.
    - O que quer? Já viu a minha ficha. Alguma coisa assim acontece e sou o primeiro a ser culpado. Open Subtitles بربّك يا رجل، رأيت سجلي الجنائي، إن حصل شيء كهذا، أنا أول شخص يُلام.
    Não. Vejam a minha ficha. Não sou preso há 3 anos. Open Subtitles كلا، كلا، إسمعا، تحققا من سجلي الجنائي، لم أُعتقل منذ 3 سنوات.
    Sabes como é difícil conseguir emprego com a minha ficha? Open Subtitles هل تعرف مدى صعوبة الحصول على وظيفة مع سجلي الاجرامي؟
    Estou sempre atento à minha ficha pessoal, no trabalho. Open Subtitles أغيّر في سجلي الوظيفي طوال الوقت.
    Considerando que o meu histórico é informação restrita. Open Subtitles إذا علمنا أن سجلي معلومات سرية.
    Mas, a aposta não vai constar no meu histórico exemplar. Open Subtitles تزويد المقامرة لن يتمثل في سجلي المثالي
    Como não consegui recuperar os meus registos achei que era altura de sacar a minha reforma. Open Subtitles حيث أنني لم أستطع أخذ سجلي للشؤون الداخلية... أعتقد أنه حان الوقت... لأحصل على مكافأة نهاية الخدمة
    Os meus registos mostram que... Open Subtitles سجلي يقول ذلك ...
    Então... não vai mesmo expurgar o meu cadastro criminal? Open Subtitles حسناً إذاً بذلك فإنك ترفضين بشكل قاطع محو سجلي الجنائي؟
    Preciso que apague isto do meu registo criminal. Open Subtitles لذلك أنا بحاجه لأن تمحي هذه النقطه من سجلي
    - Leve desconforto respiratório. - Aponta aí. Open Subtitles احتجاز تنفسي طفيف سجلي ذلك
    Aponte o número. Open Subtitles والآن سجلي هذا الرقم
    - A minha pasta! - Salvem-nos! Open Subtitles سجلي - انقذونا -
    Apanhem-no! Ele podia ter batido o meu recorde. Open Subtitles اقبضوا عليه يمكنه أن يهدد سجلي النسائي الثلاثي
    Senhor, se olhar para o meu ficheiro pessoal... Open Subtitles ...سيدي، لو نظرت إلى سجلي
    Várias coisas que marcarão o meu historial imaculado. Open Subtitles -أمور من شأنها أن تعزز سجلي الذي لا تشوبه شائبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus